プロフィール
Shiho
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,425
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。
私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。
英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!
A new project just came to mind. I'd like to discuss it with you. 新しい企画が思いついたんだ。君とそれについて話し合いたいんだ。 「Come to mind」は、「思いつく」「思い浮かぶ」という意味のフレーズで、特定の事を思い出したり、アイデアが浮かんだりしたときに使います。また、それが突然に起きることを示していることが多いです。例えば、「何かいいアイデアが思いついたら教えてください」を英語で言うと、「Let me know if something good comes to mind」になります。また、「彼の名前がすぐには思い浮かばなかった」は、「His name didn't come to mind right away」と表現します。 I thought of a new project idea. 「新しい企画のアイデアを思いついたんだ。」 It just occurred to me that we could try a new project to boost our sales. 「ちょうど思いついたんだけど、売上を伸ばすために新しいプロジェクトを試してみるのはどうだろう?」 Think ofは自発的な考えやアイデアを表すのに対し、Occur to meは突然思いつくことやふと気づくことを表します。例えば、友達にプレゼントを選ぶとき、「Think of」を使って具体的なアイデアを考え出すかもしれません(例:I'm trying to think of a good gift for her)。一方、「Occur to me」は何かを見て突然アイデアが浮かんだときに使います(例:It just occurred to me that she might like a book)。
I have my final selection tomorrow. 明日、最終選考があります。 「Final selection」は、「最終選考」を意味します。主に採用プロセスやコンテスト、競争などで、最終的に選ばれる候補者や作品を指すために使われます。面接やオーディションなどが複数回行われ、それぞれの段階を経て最終ラウンドに進んだ候補者たちの中から最終的に選ばれる人や作品を決定するフェーズを指します。例えば、企業の新卒採用や音楽コンテストの決勝戦、スポーツの最終選考など、様々なシチュエーションで使えます。 I have my final round of selection for the job tomorrow. 「明日、就職の最終選考があります。」 I'm at the final shortlisting stage for the job, it's happening tomorrow. 明日、就職の最終選考があります。 Final round of selectionは通常、複数の選考段階を経た後の最終選考を指します。面接や試験などが含まれることが多いです。一方、Final shortlistingは、最終的な候補者リストを作成するプロセスを指します。これは、通常、最終選考に進む前の段階で行われ、選考基準を満たす候補者を選び出すためのものです。これらの用語は、採用プロセスや評価プロセス(例えば、奨学金の申請や賞の授与)の文脈でよく使われます。
Class, time's up. That's it for today. 皆さん、時間です。今日のところはこれまでです。 That's it for todayは、「今日はこれまで」という意味で、ある活動や作業を終了する時に使います。仕事や学校の授業、運動など、特定のタスクが終わった場合や、もうこれ以上何もする予定がないときに使用します。また、他の人に対して何かを終了するように伝える時にも使えます。ニュアンスとしては、一区切りつける、一息つく、一日の終わりを告げる、などがあります。 Alright, we've run out of time so we'll call it a day. 「さて、時間が来たので今日の所はこれまでにしましょう。」 Alright everyone, let's wrap it up for today. The bell is about to ring. さあ、みんな、今日のところはこれまでにしましょう。すぐにベルが鳴りますから。 We'll call it a dayとLet's wrap it up for todayはどちらも今日の作業を終えるという意味ですが、微妙なニュアンスが異なります。We'll call it a dayは作業が終わった後、休憩や退勤を示すよりカジュアルな表現で、自然に会話の流れで使われます。一方、Let's wrap it up for todayは作業を整理し、終わりに近づいていることを示し、より具体的な行動を求める表現です。この表現は会議やプロジェクトなどの終了を示す際によく使われます。
I love how these clothes fit, I'll purchase everything. これらの服がとてもよく似合うので、全部購入します。 「Purchase」は英語で「購入する」という意味を持つ動詞、または「購入したもの」を指す名詞です。ニュアンスとしては、単に物を買うだけでなく、ある程度の価格が伴うものを手に入れる、という感じがあります。ショッピングにおける商品購入、不動産や株の取引など、日常のショッピングからビジネスの場面まで広く使われます。また、比喩的に何かを得るための努力や犠牲を指すためにも使われます。 I'll buy all of these as they look really nice. これら全てとてもきれいに見えるので、全部購入します。 I've decided to acquire all of these clothes as they look really nice on me. これらの服は私にとても似合うので、全部購入することにしました。 Buyは主にお金を使って商品やサービスを手に入れることを指し、日常的によく使われます(例:I'm going to buy a car)。一方、Acquireはよりフォーマルな表現で、通常はビジネスの文脈で使われ、企業が他の企業を買収したり、特定のスキルや知識を得ることを指すことが多いです(例:The company is planning to acquire a start-up)。
In English, the practice of remembering stories and passing them down orally through generations is called oral tradition. 英語では、物語を覚えて後世に口頭で伝える習慣を「oral tradition」と言います。 口承伝統(オーラルトラディション)とは、歴史、神話、物語、詩、法律、知識、技術、習慣などが口頭で伝えられ、世代から世代へと継承される伝統のことを指します。文字や文書による記録が存在しない時代や地域、あるいは文字化が難しい内容を伝えるために用いられます。また、特定のコミュニティや文化において重要な役割を果たし、そのアイデンティティを形成・維持する手段ともなります。例えば、民話の語り部が村の火の周りで物語を語るシーンなどが想像されます。 We pass down our traditions and stories through word of mouth. 「我々は伝統や物語を口伝えで後世に伝えています。」 The history of our tribe has been passed down by word of mouth for generations. 私たちの部族の歴史は何世代にもわたり口伝で伝えられてきました。 「Word of mouth」は口コミや評判を指し、個人の経験や意見が他の人々に伝えられることを意味します。一方、「Passed down by word of mouth」は伝統や伝説、知識などが口伝えで世代から世代へと伝えられることを指します。前者は主に商品やサービスの評判について、後者は文化や伝統について話す際に使われます。