プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。

私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。

英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

0 204
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I really appreciate it. 本当に感謝しています。 「Thank you」は英語で「ありがとう」という意味で、何かを感謝する時に使います。人から物を貰った時や、何か手伝ってもらった時、相手に感謝の気持ちを伝える際に用いられます。また、日常会話では、相手の意見や提案に対して同意や承認を示す際にも使うことがあります。誠実さや礼儀正しさを示す重要なフレーズで、ビジネスシーンでも頻繁に使われます。 Your help with the project was much appreciated. プロジェクトでのご協力、大変感謝しています。 I'm grateful for your help. 「あなたの助けに感謝しています。」 Much appreciatedはよりカジュアルで、日常的な会話やメールでよく使われます。誰かがあなたのために何かをした場合や、リクエストに返答した場合などに使います。一方、I'm gratefulはよりフォーマルで、深い感謝を表現します。特に重要なことに対する感謝や、感謝の気持ちを強調したい場合に使われます。

続きを読む

0 293
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Be careful with this appliance, it's having an electric leakage. 「この電化製品、漏電してるから気をつけてね。」 電気が予期しない経路を通って流れ出すことを「電気漏れ」と言います。これは配線の劣化や絶縁体の破損、電気器具の故障などが原因で起こります。人体に触れると感電の危険があるため、非常に危険な状態です。また、電気漏れが起こると過大な電流が流れ、発熱や火災の原因にもなります。したがって、異常な音や匂い、発熱を感じた場合、またはブレーカーが頻繁に落ちるといった症状がある場合は、すぐに専門家に依頼し、検査・修理を行うべきです。 Be careful, this appliance has an electrical leak. 「気をつけて、この機器は漏電しているよ。」 Be careful, this machine has an electric discharge. 「気をつけて、この機械は電気が漏電しているよ。」 Electrical leakは電気が不適切に流れる状況、特に絶縁体が劣化し非意図的に電流が流れる状況を指す。家庭の電気配線や電子製品の故障などで使われる。一方、Electric dischargeは電気が大量に一気に放出される現象、例えば雷、放電ランプ、静電気などを指す。これらは異なる状況で使われ、通常は混同されない。

続きを読む

0 505
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm going to walk the dog. 犬の散歩に行ってきます。 「Walking the dog」は、直訳すると「犬の散歩をする」という意味です。主にペットの犬を散歩に連れて行く行為を指す日常的な表現で、その日のルーティンや生活の一部を示す際に使われます。また、比喩的には、単調で退屈な仕事や繰り返し行われる日常的なタスクを指すこともあります。 I'm going to take the dog out for a walk. 「犬の散歩に行ってきます。」 I'm going to take the dog out to stretch its legs. 「犬を連れて、足を伸ばしに行ってきます。」 Taking the dog out for a walkは、特定の時間に犬を散歩に連れて行くという一般的な行為を指します。一方、Letting the dog stretch its legsは、犬が長い間閉じ込められていたり、運動不足だったりした場合に、彼らが運動したり、体を伸ばしたりする機会を与えることを意味します。この表現は、犬が運動や活動の機会を必要としている状況で使われます。

続きを読む

0 408
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Once upon a time, there was a beautiful princess who lived in a grand castle. かつて、美しい姫が壮大な城に住んでいました。 「Once upon a time」は英語の物語や童話が始まる際によく使われるフレーズで、「昔々」という意味です。詳しい時間や場所を特定せずに、遠い過去を漠然と示す表現で、一種のロマンチックさや神秘性を引き立てます。主にフィクション、特に子供向けの物語で使われ、リスナーや読者が物語の世界に引き込まれる助けとなります。 Once upon a time, I was a ballet dancer. 「かつて、私はバレエダンサーでした。」 In a time long past, we used to communicate solely through letters. 「遥か昔、私たちは手紙だけでコミュニケーションを取っていた。」 これらのフレーズは、主に物語や伝説を語る際に使われ、大昔のことを指すときに用いられます。Long, long agoは口語的で、特に子供向けの物語でよく使用されます。一方、In a time long pastはより文学的で正式な表現で、成人向けの話や書き言葉でよく見られます。しかし、日常の会話ではこれらのフレーズはあまり使われません。

続きを読む

0 592
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Be careful not to get a burn injury while playing with fireworks. 花火で火傷しないように気をつけて遊んでね。 「Burn injury」は「火傷」や「やけど」と訳され、熱や火、化学物質、電気などによって皮膚組織が傷ついた状態を指します。使えるシチュエーションとしては、調理中に手を焼いた場合や、工場での事故による火傷、火災での被害などが考えられます。また、医療の現場では具体的な火傷の程度(深さや範囲)を表す際にも使われます。 Be careful not to get a burn wound while playing with the fireworks. 「花火で火傷をしないように気をつけて遊んでね。」 Be careful not to scald yourself while playing with fireworks. 花火で火傷しないように気をつけて遊んでね。 Burn woundは一般的な火傷を指すため、様々なシチュエーションで使用されます。これは火、高温の物体、化学物質、電気、放射線などによる火傷を含みます。一方、scaldは特に熱い液体や蒸気によって引き起こされる火傷を指すため、熱い飲み物をこぼしたり、調理中に熱湯を浴びたりしたときなどに使われます。

続きを読む