Ohara

Oharaさん

Oharaさん

昔々 を英語で教えて!

2023/07/24 14:00

Long long time a ago以外で昔々と言いたい時に使えるフレーズを知りたいです。

Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/12 00:00

回答

・Once upon a time
・Long, long ago
・In a time long past

Once upon a time, there was a beautiful princess who lived in a grand castle.
かつて、美しい姫が壮大な城に住んでいました。

「Once upon a time」は英語の物語や童話が始まる際によく使われるフレーズで、「昔々」という意味です。詳しい時間や場所を特定せずに、遠い過去を漠然と示す表現で、一種のロマンチックさや神秘性を引き立てます。主にフィクション、特に子供向けの物語で使われ、リスナーや読者が物語の世界に引き込まれる助けとなります。

Once upon a time, I was a ballet dancer.
「かつて、私はバレエダンサーでした。」

In a time long past, we used to communicate solely through letters.
「遥か昔、私たちは手紙だけでコミュニケーションを取っていた。」

これらのフレーズは、主に物語や伝説を語る際に使われ、大昔のことを指すときに用いられます。Long, long agoは口語的で、特に子供向けの物語でよく使用されます。一方、In a time long pastはより文学的で正式な表現で、成人向けの話や書き言葉でよく見られます。しかし、日常の会話ではこれらのフレーズはあまり使われません。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/25 12:45

回答

・once upon a time

「昔々、みにくいアヒルの子がいました」という文で考えてみましょう。

単語は、「昔々」を意味するイディオムとしては「once upon a time」という表現も有ります。「a long time ago」の意味で童話の書き出しに使う、と辞書には解説が有ります。

構文は、「~がいました」の内容なので副詞「there」とbe動詞を組み合わせて主語(みにくいアヒルの子:ugly duckling)を続けて構成します。

たとえば"Once upon a time there was an ugly duckling."とすれば上記の日本文の意味になります。

0 245
役に立った
PV245
シェア
ツイート