プロフィール
Shiho
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,425
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。
私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。
英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!
I've been suffering from a lack of exercise recently. 「最近、運動不足で困っているんだ。」 「Lack of exercise」は「運動不足」という意味で、日常生活で十分な運動をしていない状態を指します。体力の低下や健康問題、肥満の原因となることがあるため、医者や健康関連の記事でよく使われます。また、子供がゲームばかりして運動不足になっている、成人が仕事に追われ運動時間が取れない等、生活習慣を指摘する際にも用いられます。具体的なシチュエーションとしては、健康診断の結果の説明や、親が子供に運動を促す場面などが考えられます。 I've been not getting enough exercise recently. 「最近、運動不足なんだよね。」 I've been living a sedentary lifestyle lately. 「最近、運動不足で生活しているんだ。」 Not getting enough exerciseは主に個々の行動や選択に焦点を当て、特定の期間に十分な運動をしていないと指摘しています。一方、Sedentary lifestyleはより全体的な生活スタイルや習慣について話す際に使われます。特に、座って過ごす時間が多く、一般的に運動不足の生活を指します。前者は一時的な状況を、後者は長期的なパターンを指すため、その使い分けはコンテクストによると言えます。
I have nothing to do this weekend. この週末は何もやることがない。 「Have nothing to do」は、「何もすることがない」という意味の英語表現です。自分の時間や手間を必要とする仕事や活動が何もない状態を指します。休日や休暇で予定がないとき、仕事が一段落したときなどに使われます。また、退屈しているときや自由な時間がたくさんあるときにも使えます。ニュアンスとしては、暇を持て余している、何もすることがなくて退屈しているといった感じです。 I'm stuck at home with absolutely nothing to do. I'm bored out of my mind. 家に閉じ込められて何もすることがない。本当に退屈でたまらない。 I've finished all my work for the day and now I'm just twiddling my thumbs. 「一日の仕事を全て終えて、今はただ暇をもてあましているだけです。」 Bored out of my mindは非常に退屈していることを強調して表現するフレーズで、活動や刺激が何も無く時間が過ぎていくことにうんざりしている状態を指します。一方、Twiddling my thumbsは文字通り親指をくるくると回すことから、暇を持て余して何もしていない、特にやることがない状態を表します。しかし、このフレーズは退屈というよりも、時間を無駄にしている、または何かを待っている状況を表すことが多いです。
That person is highly professional. その人は非常にプロフェッショナルです。 「Highly professional」は「非常に専門的」または「非常にプロフェッショナル」を意味します。主にビジネスや仕事の文脈で使われ、その人が自分の職業に対して深い知識や技術を持っていること、またはプロとしての品位や信頼性を保って行動していることを表します。例えば、プロジェクトのプレゼンテーションが非常に洗練されていて、詳細にわたって説明されている場合や、誰かが自分の職務を適切に、かつ倫理的に遂行している場合に「彼/彼女は非常にプロフェッショナルだ」と言うことができます。 That person is extremely dedicated to professionalism. 「その人は非常にプロ意識に献身的です。」 That person has a strong professional mindset. 「その人は強いプロ意識を持っています。」 Extremely dedicated to professionalismは、誰かがその業務に対して非常に専門的で、常に最高のパフォーマンスを提供し、倫理的な基準を保つことに非常に献身的であることを表しています。例えば、仕事の提案や評価の文脈で使われます。一方、Strong professional mindsetは、誰かが自分の仕事に対して強い専門的な考え方や意識を持っていることを示します。これは彼らの職業的な視点やアプローチに反映され、個人的な成長やキャリアの進展の文脈で使われることが多いです。
No way! I can't go out with this injured foot. 「とんでもない!この怪我した足で外出なんてできないよ。」 「No way!」は英語の口語表現で、「まさか!」「信じられない!」といった驚きや疑いの感情を表します。予想外のニュースや出来事に対する反応として使われます。また、誰かの提案や要求に強く反対する意思表示として使うこともあり、「絶対にそんなことはしない」という意味合いも含まれます。語調によっては皮肉や冗談のニュアンスも含まれることもあります。 Unbelievable! You're asking me to go out even though you know my foot is injured? 「信じられない!足を怪我しているのにわざわざ外出を誘うなんて!」 Outrageous! You're inviting me out even though you know I've injured my leg! とんでもない!足を怪我しているのに、なんで私を外出に誘うの? Unbelievable!は驚きや驚愕を表現するときに使われ、良い意味でも悪い意味でも使えます。例えば、予想外の良いニュースや驚くべき事実を聞いたときなどに使います。一方、「Outrageous!」は主に不満や怒りを表現するのに使われ、何かが非常に不公平であったり、許容範囲を超えている時に使います。
I got a triple seven, huh? ゾロ目になったね、777だよ。 「Double digits」は、「2桁の数字」という意味で、10から99までの数字を指します。たとえば、ある商品の売上が前月比で「double digits」(2桁)増加したという場合、それは10%以上の増加を指します。スポーツの試合で「double digits」の得点を挙げるとは、10点以上を意味します。また、気温や年齢などの数値が「double digits」になったと述べれば、それは10以上の数値になったことを表します。 We got a pair of identical numbers with 777, huh? ゾロ目が777で出たね。 We got all the same number, 777. ゾロ目が出たね、777だよ。 Pair of identical numbersは2つの同じ数字を指すフレーズで、カードゲームやナンバーゲームなど特定の状況で使われます。例えば、「彼はペアの5を手に入れた」などです。 All the same numberは、3つ以上の同じ数字またはすべての数字が同じであることを指します。例えば、「彼の電話番号はすべて5だ」や「彼のロッカーのコードはすべて2だ」などの状況で使用されます。