プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。

私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。

英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

0 1,536
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I have this ambitious plan, but I'm not sure if it can be realized. この野心的な計画があるのですが、それが実現できるかどうかは分からないです。 「Not sure if it can be realized」は「それが実現可能かどうか確信が持てない」という意味です。具体的なプランやアイデアに対して、それが現実のものになるかどうか不確かであるときに使います。たとえば、あるプロジェクトの計画を立てているが、資源や時間が足りるかどうか疑問に思う場面などで使用します。 I have this ambitious plan, but I'm uncertain if it can come to fruition. 「大胆な計画があるんだけど、これが実現できるかどうかは分からないんだ。」 It's unclear whether it can be actualized. 「それが実現できるかどうかは不明です。」 「Uncertain if it can come to fruition」は、特定の計画やアイデアが実現するかどうか不確かであることを表現します。一方、「It's unclear whether it can be actualized」は、特定の目標や計画が具体化するかどうかが不明確であることを表現します。前者は一般的に日常的な会話でよく使われ、後者はよりフォーマルな文脈やビジネスの状況で使われることが多いです。

続きを読む

0 250
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In English, when you survive a dangerous situation, you can say I crossed the deadline. 日本語では、「危険な状況から生き残る」を「私は死線を超えた」と言います。 デッドラインは英語で、仕事や課題などを終えるべき最終期限を指す言葉です。仕事を進める上でのスケジュール管理において重要な要素であり、デッドラインを守ることが求められます。逆に、デッドラインを過ぎてしまうと、その仕事や課題の評価が下がったり、機会を逃したりする可能性があります。また、プロジェクトの進行状況を示す指標としても使われます。デッドラインは特にビジネスシーンや学校の課題提出、イベントの申し込み期限などのシチュエーションでよく使われます。 The cut-off date for submitting your application is next Friday. 「あなたの申込書を提出する締め切りは来週の金曜日です。」 The drop-dead date for us to escape from this dangerous situation is tomorrow. この危険な状況から逃れるための最終限界日(死線)は明日です。 Cut-off dateは、特定のアクティビティやプロジェクトにおいて特定の行動を完了するための最終日を指す表現であり、一般的にフレキシブルで交渉可能です。一方、Drop-dead dateは、何があろうと絶対に遵守しなければならない最終的な締切日を指す表現で、これを過ぎると重大な結果が生じることを示します。「Cut-off date」は申し込み期限や割引終了日などに、「Drop-dead date」は契約違反やプロジェクトの失敗などに使われます。

続きを読む

0 358
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm going to take a stroll along the sandy beach. 「砂浜を散策するつもりです。」 「Sandy beach」は、「砂浜」という意味で、海や湖などの水辺で、砂が広がっている場所を指します。主に夏のレジャーシーンや観光地の説明などによく使われ、バカンスやリゾート、海水浴、日光浴、ビーチバレーなどのアクティビティとともに描写されます。また、リラクゼーションや癒しのイメージも強いです。砂浜で遊ぶ子供たちや夕日が沈む浜辺の風景など、穏やかで楽しい時間を過ごしている様子を連想させます。 I'm going for a stroll on the seashore. 「私は海岸で散歩に行きます。」 I am going to stroll along the sandy shoreline. 「私は砂浜を散策するつもりです。」 SeashoreとSandy Shorelineはどちらも海辺を指す言葉ですが、ニュアンスとしては少し違います。Seashoreは海と陸地が接する一般的な地域を指し、様々な地形(岩、草地など)を含みます。一方、Sandy Shorelineは海と砂浜が接する特定の地域を指します。したがって、彼らが使い分けるシチュエーションは主に地形によるものです。たとえば、岩がちな海岸に行くときはseashoreを、砂浜で日光浴をするときはsandy shorelineを使用します。

続きを読む

0 620
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I want to learn to play a string instrument. 弦楽器を習いたいです。 弦楽器は、オーケストラや室内楽、ソロ演奏など様々な音楽シーンで活躍します。その音色は豊かで暖かみがあり、感情表現に優れています。バイオリンやチェロなどはクラシック音楽を彩る重要な要素で、ギターやベースはポップスやロックなど現代音楽に欠かせません。また、和楽器の琴や三味線も弦楽器に分類され、日本の伝統芸能に使用されます。弦楽器はその音色と表現力から、映画音楽やドラマの劇中音楽など、感情を揺さぶるための効果音としてもよく用いられます。 I want to learn to play a bowed instrument. 「弦楽器を習いたいです。」 I would like to learn to play a stringed instrument. 私は弦楽器を習いたいです。 Bowed instrumentsとStringed instrumentsは、弦楽器を指す言葉ですが、使い分けされます。Stringed instrumentsは弦楽器全般を指し、ギターやハープのように弦をつまんで音を出すものも含みます。一方、Bowed instrumentsは弓を使って弦をこすることで音を出す特定の弦楽器、例えばバイオリンやチェロを指します。したがって、特定の弦楽器のグループを指すときにはBowed instrumentsを、弦楽器全般を指すときにはStringed instrumentsを使用します。

続きを読む

0 477
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We are writing to express our deepest gratitude for your alertness and initiative in preventing a potential fraud incident. Your actions have not only protected our institution, but also served as a valuable lesson for all of us. Please accept this letter of appreciation as a small token of our gratitude. あなたが詐欺事件を防ぐために示した警戒心と主体性に対し、私たちは最大限の感謝の意を表します。あなたの行動は、我々の機関を守るだけでなく、私たち全員にとって貴重な教訓となりました。この感謝状を、私たちの感謝のしるしとして受け取ってください。 「Letter of Appreciation」は、「感謝の手紙」や「謝意を示す書状」を意味します。何か特別な事をしてくれた人々への感謝を伝える際に用いられます。例えば、ビジネスの中では取引先やパートナーへの感謝を示す手段として役立ちます。個人的なシチュエーションでは、友人や家族が何か特別な行為やサポートを提供してくれた時に感謝の気持ちを伝えるのに使われます。また、教師やコーチなどに対しても感謝の意を示すのに使える手段です。 Thank you for your vigilance and for preventing potential fraud. Your actions are greatly appreciated. 「あなたの警戒心と詐欺を防いだ行動に感謝します。あなたの行動は大変ありがたいです。」 Your actions have not only protected yourself but also serve as a reminder for all of us to remain vigilant. Thank you once again for your commendable actions. あなたの行動は、自分自身を守るだけでなく、私たち全員が警戒心を持つことの重要性を再認識させてくれました。 あなたの称賛に値する行動に再度感謝します。 Thank You Noteは、プレゼントや面接後、短いカジュアルな感謝のメッセージを伝えるのに一般的に使われます。一方、Gratitude Letterはより個人的で深い感謝の表現に使われ、特定の行為や人物への感謝を詳細に述べるために使用されます。これは通常、長期間の関係や特別な助けを受けた時に書かれます。

続きを読む