プロフィール
Shiho
英語アドバイザー
役に立った数 :2
回答数 :2,708
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。
私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。
英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!
Hang in there! I can ace this test. 頑張れ、自分!この試験、絶対に成功させるんだ。 「Hang in there!」は英語のフレーズで、「がんばって」「辛抱強くいて」「諦めないで」などの意味が含まれます。主に相手が困難な状況に直面していたり、何かに挑戦しているときに、励ますためや応援するために使われます。また、相手が苦境に立たされているときに、その状況が改善するまで耐え忍んでほしいという願いを込めて使うこともあります。 Keep going! I can do this. 「頑張れ!自分にできる!」 You've got this! Believe in yourself and ace the exam! 「頑張れ、自分!試験で最高の結果を出す自信を持って!」 Keep going!は、相手が何かに取り組んでいて、その活動を続けることを励ますときに使います。一方、You've got this!は、相手が何かに挑戦しているときや困難な状況に直面しているときに、その成功や克服を確信して励ます表現です。You've got this!は相手の能力を信じていることを強調します。
There was a dry weather warning, which might be why our skin feels so dry. 「乾燥注意報が出ていたから、肌が乾燥しているのかもしれないよ。」 「Dry weather warning」は乾燥した天候に関する警告のことを指します。この警告は、特に湿度が低く、雨が長期間降らないなど、乾燥する条件が続くと発表されます。これは森林火災のリスクが高まるため、火の取り扱いに注意を促すためや、水の節約を呼びかけるために使われます。また、乾燥は農業に悪影響を及ぼすため、農家に向けた情報としても利用されます。 There's a drought alert on my skin. 私の肌には乾燥注意報が出ているよ。 There was a dehydration advisory for our skin, you know. 「肌に対する乾燥注意報が出ていたよ。」 Drought alertとDehydration advisoryは、それぞれ異なる状況で使用されます。Drought alertは主に気候や環境の変化に関連し、長期間の降水量の不足が地域の水供給に影響を及ぼす可能性があるときに発表されます。これは水の節約を促すためのもので、通常、政府や気象機関が発表します。一方、Dehydration advisoryは個々の健康状態に関連しており、特に高温や高湿度の状況下で、人々が脱水症状を引き起こす可能性があるときに発表されます。これは個々の水分補給を促すもので、通常、保健機関が発表します。
Just have a little more patience, we're almost there! 「もうちょっと我慢して、もうすぐ着くから!」 「Patience」は英語で「忍耐力」や「我慢強さ」を意味します。時間がかかるプロセスや困難な状況において、感情的にならずに冷静さを保つ能力を指すことが多いです。子供に何かを教えるとき、交通渋滞や混雑に遭遇した時、目標を達成するために必要なスキルを習得する際などに、「patience」を必要とするシチュエーションがあります。 Just endure it a little longer! 「もう少し我慢して!」 Just be stoic and hold on a bit longer! 「ちょっとだけストイックになってもう少し我慢して!」 EnduranceとStoicismは共に困難や苦痛に耐える能力を指すが、ニュアンスに違いがあります。一般に、Enduranceは主に物理的な困難や苦痛に耐える能力を指すことが多く、長距離走やハードなトレーニングなどが具体的な例です。一方、Stoicismは精神的な困難や苦痛に対する耐性を強調し、感情を抑制して静かに耐え抜く態度を指します。たとえば、失恋や人間関係のトラブルなどに冷静に対処する態度を指すことが多いです。
Make sure to check the source of fire before you leave, so we don't have a fire. 「出かける前に火元を確認してね、火事にならないように。」 「Check the source of fire」は「火事の原因を調査する」または「火の出所を確認する」という意味です。ニュアンスとしては、火災が発生した場合に消防士や警察が原因を突き止めるために使うフレーズです。また、キャンプなどで火を使う際に、火元が安全な場所にあるかをチェックするシチュエーションでも使えます。 Make sure to check for fire hazards before you leave. 出かける前に火災の原因となるものを確認してね。 Make sure to check for fire hazards before you leave, okay? 「出かける前に火災の原因を確認してね、わかった?」 Check for fire hazardsは、火災が起きる可能性がある場所や材料を探し、それらを取り除くまたは安全にするためのプロセスを指します。たとえば、家庭での使用や職場での安全チェックに使われます。 一方、Inspect the origin of fireは、すでに火災が発生した後で、その火災がどこから始まったのか、そしてどうして始まったのかを調査することを指します。これは主に火災調査官や保険調査官が行います。
I used to love those gold relay baton-shaped chocolates when I was a kid. 子供の頃、金のリレーバトン型のチョコが大好きでした。 リレーバトンは、主に陸上競技のリレー競走で使われる棒状のアイテムです。選手が次の選手へとバトンを渡すことでリレーが進行します。このバトンは、競走の成功を左右する重要な役割を果たします。バトンを落とす、正しく渡さないなどすると失格となることが多いです。また、比喩的には「引き継ぎ」という意味もあり、プロジェクトや仕事の途中で他の人に引き継ぐ際にも使われます。 I used to love those relay stick-shaped chocolates when I was a kid. 子供の頃、リレースティック形のチョコレートが大好きでした。 I'm passing the torch to you, this was my favorite chocolate bar when I was a kid. 子供の頃から大好きだったこのチョコレートバー、このバトンをあなたに渡します。 Relay stickは競技中のリレーレースで使われるバトンを指す具体的な表現です。一方、Passing the torchは比喩的な表現で、権限や責任、あるいは伝統などを次の人に引き継ぐことを意味します。したがって、リレースティックはスポーツに関連した話題で使われ、パッシング・ザ・トーチは引き継ぎや後継者に関する話題で使われます。