プロフィール
Shiho
英語アドバイザー
役に立った数 :2
回答数 :2,708
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。
私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。
英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!
I have countless tasks piled up at work. 「仕事が数えきれないほど溜まっています。」 「Countless times」は「数えきれないほど何度も」という意味です。大量の回数を直接示さずに、大げさに表現したいときや、何かを反復的に行った経験を語る際に使います。例えば、何度も失敗した経験や、何度も同じミスを繰り返した状況などに用いられます。また、ある行動や習慣が非常に頻繁であることを強調する場合にも使われます。 I have too many tasks to count piled up at work. 仕事が溜まって、数えきれないほどのタスクがあります。 The amount of work I have is beyond measure. 「私の仕事の量は数えきれないほどです。」 Too many to count は、数えきれないほど多くの数のものがあるときに使います。これは物理的なもの(星、貝殻など)についても、抽象的なもの(理由、機会など)についても使えます。一方、Beyond measure は、計り知れないほど大きい、深い、強いなど、量や程度を表すときに使います。これは主に抽象的な概念(愛、喜び、感謝など)に使われます。
I plan to improve the system for better efficiency. 「より効率的にするために、システムの改善を図る予定です。」 「Plan」は英語で「計画」や「予定」を意味します。何かを達成するために必要な手順や行動を事前に考え、整理したものを指します。ビジネスの世界ではプロジェクトの進行方向を示すために使われることが多いです。また、個人的な生活の中でも旅行の予定を立てるときや、未来の生活設計をするときなどにも使われます。具体的な目標があり、それを達成するための具体的な手段や手順が決まっているときに「plan」を用います。 I'll make arrangements to improve the situation. 「私は状況改善のための手配をします。」 We should conspire to throw a surprise party for her birthday. 「彼女の誕生日にサプライズパーティーを開くために、私たちは陰謀を企てるべきです。」 Schemeは、特定の結果を達成するための詳細な計画またはプログラムを指す一般的な用語です。通常、正当な目的や公正な方法で使用されます。一方、Conspireは、通常秘密裏に、そしてしばしば不正または違法な行動を計画するために他人と共謀することを指します。例えば、犯罪を計画する場合などに使われます。したがって、その背後にある意図や目的によってこれらの用語を使い分けます。
The introduction of GPT feels like the dawn of a new era. GPTの登場は新時代の幕開けのように感じます。 「Dawn of a new era」は「新時代の夜明け」を意味し、新たな時代や節目、大きな変革が始まることを表す表現です。大きな技術革新が起きた時や、新しいリーダーシップが始まる時、歴史的な出来事が起きた時などに使います。期待感や希望、興奮を含むポジティブなニュアンスを持つフレーズです。 The arrival of GPT feels like the beginning of a new age. GPTの登場は新時代の幕開けのように感じます。 I believe the advent of GPT marks the emergence of a new epoch. GPTの登場は新時代の幕開けだと思います。 「Beginning of a new age」は新しい時代の始まりを意味し、一般的には社会の大きな変化や進歩を指すために使われます。一方、「Emergence of a new epoch」は新しいエポック(時代)の出現を意味し、より科学的な文脈や地質学、歴史学などの専門的な分野で使われます。エポックは通常、特定の出来事や変化によって定義されます。ネイティブスピーカーは「Beginning of a new age」をより日常的な会話で使い、「Emergence of a new epoch」をよりフォーマルな、または専門的な会話で使うでしょう。
Let it sit for three minutes. 「3分間蒸らしてください。」 「Let it sit」は英語のフレーズで、「そのままにしておく」、「放置する」、「待つ」などの意味を持ちます。具体的な使い方は状況によりますが、料理のコンテキストでは「しばらく置いておく」「煮込んでおく」などの意味になります。これにより、食材の味がよく染み込むことが期待されます。また、問題や困難な状況に直面したときに、「一旦放置して様子を見る」や「時間を置いてから対処する」という意味で使われます。この場合、急いで行動するよりも、冷静に状況を把握し、最適な解決策を見つけるために時間をかけることを示します。 Let it steam for three minutes. 「3分間蒸らしてください。」 Let it rest for three minutes. 「3分間蒸らしてください。」 Let it steamは料理の文脈でよく使われます。例えば、野菜を蒸すときや、料理が火から出た直後に余熱で調理を続けるときなどに使います。 一方、Let it restも料理の文脈で使われることが多いです。焼き肉などを一定の時間休ませて、肉の汁が均等に広がるのを待つときなどに使います。ただし、この表現は料理以外の文脈でも使えます。例えば、議論がヒートアップしたときに一旦休憩を取ることを提案するときなどにも使います。
What time is the screening? 上映時間は何時ですか? スクリーニングタイムは、映画の上映時間やテレビ番組・オンライン動画の放送時間を指す言葉です。また、採用面接や健康診断などで、適性や問題点を見つけるための時間を指すこともあります。映画館で新作映画のスケジュールを確認する時や、求人情報で面接の選考プロセスについて説明する時、または医療機関で健康診断のスケジュールを設定する時などに使われます。 What time does the show start? 映画の上映時間は何時ですか? What is the running time for the movie? 「映画の上映時間は何時ですか?」 ShowtimeとRunning timeは映画や演劇などのエンターテイメントに関連する表現ですが、それぞれ異なる文脈で使われます。Showtimeは映画や演劇の開始時間を指し、特定のイベントが始まる予定の時間を示します。一方、Running timeは映画や演劇、コンサートなどの全体の長さ、つまり開始から終了までの時間を指します。例えば、映画の上映時間が2時間で、その上映開始時間が7時の場合、Running timeは2時間でShowtimeは7時となります。