Takako Mikawa

Takako Mikawa さん

2023/08/28 10:00

与信審査 を英語で教えて!

クレジットカードを申し込むときに、「与信審査」と言いますが、これは英語でなんて言いますか?

1 624
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/19 00:00

回答

・Credit Approval
・Credit Assessment
・Creditworthiness Evaluation

In English, we call it credit approval when applying for a credit card.
クレジットカードを申し込むときに、「与信審査」は英語でcredit approvalと言います。

「Credit Approval」は「信用承認」と訳され、主に金融関連のビジネスで使われるフレーズです。特に、クレジットカードの審査やローンの申請などで、顧客が返済能力を持っていると判断され、金融機関から信用を得て、資金を借りることやカードを発行することが許可された状態を指します。たとえば、「あなたのローンの信用承認が下りました」というように、審査の結果や状況を伝える際に用いられます。

Before we can approve your loan, we need to conduct a credit assessment to evaluate your ability to repay.
ローンを承認する前に、返済能力を評価するためにクレジットアセスメントを行う必要があります。

In English, when applying for a credit card, we call it a creditworthiness evaluation.
クレジットカードを申し込む際には、「与信審査」を英語では creditworthiness evaluation と言います。

Credit AssessmentとCreditworthiness Evaluationは、どちらも個人や企業が借り入れを返済する能力を評価する際に使われる用語ですが、そのニュアンスや使用状況に若干の違いがあります。

Credit Assessmentは、より一般的で広範な表現で、信用スコアや信用履歴の確認、所得の確認など、信用リスクを評価するための全体的なプロセスを指します。

一方、Creditworthiness Evaluationはより専門的な表現で、特に金融業界での用語として使われます。これは、個々の借り手の信用力、つまり返済能力と信用リスクを評価するための特定のプロセスを示します。

日常的な会話ではCredit Assessmentがよく使われますが、金融サービスや銀行業界の専門家は、より具体的な評価プロセスを指すためにCreditworthiness Evaluationを使うことがあります。

Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/31 16:16

回答

・1. Credit examination
・2. Credit screening

1. Credit examination
You can’t get any credit cards without a credit examination.
与信審査なしでクレジットカードを作ることはできません。

Examination 審査
Examine 審査する
Without〜なしで
You can’t enter the exhibit without a ticket.
チケットなしではその展示会に入場することはできません。

Creditとは信頼という意味があります。
他にも学校の単位に対して使うことができます。
I need two more credits for my graduation, so I decided to take a two-hour philosophy class. In this way, I can get two credits by taking a class.

卒業までにはあと 2 単位必要なので、2 時間の哲学の授業を受けることにしました。
そうすることで1つの授業で2単位取得することができます。

2. Credit screening
It took me two weeks to pass a credit screening, and I managed to move into a new apartment.
与信審査に2週間かかり、なんとか新しいアパートに入居することができました。

Manage はTime management 時間の管理、Manager管理する人と管理という単語として使われますが、なんとか〜するという動詞としてもよく使います。

I overslept this morning, but I managed to get to school on time.
私は今朝寝坊をしたけれどなんとか時間通りに学校に着きました。

と使うことができます。

役に立った
PV624
シェア
ポスト