Satou nami

Satou namiさん

Satou namiさん

入国審査にどのくらい時間がかかるのだろう を英語で教えて!

2022/10/10 10:00

ゴールデンウィーク中の空港には人がいっぱいいるので、「入国審査にどのくら時間がかかるのだろう。」と言いたいです。

colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/02 00:00

回答

・I wonder how long immigration inspection will take.
・I wonder how long it will take to get through customs.
・I wonder how much time the immigration process will eat up.

I wonder how long the immigration inspection will take with the airport being so crowded during Golden Week.
ゴールデンウィーク中で空港が混んでいるから、入国審査にどのくらい時間がかかるのだろう。

「I wonder how long immigration inspection will take.」は「入国審査にどのくらい時間がかかるのかな」という意味です。自身が旅行や出張で外国に渡航する際など、入国審査がどのくらいの時間を要するかを考えるシチュエーションで使われます。特に準備やスケジューリングを考える際に不確定な要素としてこのような質問が生じます。また、混雑具合や審査官の対応速度により時間が変動するため、確定的な答えを得るのは困難な場合もあります。

It's Golden Week and the airport is crowded, I wonder how long it will take to get through customs.
ゴールデンウィーク中で空港が混雑している、入国審査にどのくらい時間がかかるのだろうか。

I wonder how much time the immigration process will eat up with so many people at the airport during Golden Week.
ゴールデンウィーク中の空港には人がいっぱいいるので、入国審査にどのくらい時間がかかるのか気になります。

「I wonder how long it will take to get through customs」は、特にアクセントや特別なニュアンスを付けずに単に通関にどれくらい時間がかかるのかを問い合わせています。「I wonder how much time the immigration process will eat up」は、ここで「eat up」が使われていることから、移民手続きが時間を多く取るという意味に強調や若干のフラストレーションが含まれています。つまり前者は純粋な疑問で、後者は移民プロセスに費やす時間への不満が含まれている可能性があります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/12 18:22

回答

・how long does it take to go through immigration?

「入国審査にどのくら時間がかかるのだろう」は英語では how long does it take to go through immigration ? で表現することができます。
※ immigration は他にも「移民」や「移住」という意味もあります。

How long does it take to go through immigration during Golden Week?
(ゴールデンウィーク中は、入国審査にどのくら時間がかかるのだろう。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 864
役に立った
PV864
シェア
ツイート