harashioさん
2023/08/28 10:00
自炊 を英語で教えて!
会社の後輩が外食ばかりなので、「自炊しなさい」と言いたいです。
回答
・Cooking for oneself
・Home cooking
・Making your own meals
You should start cooking for oneself, you eat out too much.
外食ばかりしているから、自炊を始めた方がいいよ。
「Cooking for oneself」は自分自身のために料理するという意味です。一人暮らしの人や、家族やパートナーがいても自分の食事を自分で作ることを指します。この表現は、自己管理や自立を象徴し、健康や節約のために自炊を選ぶ人々によく使われます。また、自分の好きなものを自由に作れるという自由度や創造性を表すこともあります。たとえば、「彼は最近、自炊に挑戦している」や「彼女は自分のために料理するのが好きだ」といった具体的な文章で使えます。
Nothing beats the taste of home cooking.
家庭料理の味が一番だよね。
You should start making your own meals instead of always eating out.
いつも外食ばかりするのではなく、自分で料理を作るようにしなさい。
Home cookingは一般的に、家庭で作られる伝統的な料理や家族のレシピを指す言葉で、家庭的で温かい雰囲気を連想させます。例えば、おばあちゃんの特製パイや母の手作りスープなどを指すことが多いです。
一方、Making your own mealsは文字通り自分で食事を作ることを指し、必ずしも家庭的な料理や伝統的なレシピである必要はありません。自分でサンドイッチを作ったり、パスタを茹でたりすることも含まれます。この表現は、自炊を通じて食費を節約したり、健康的な食生活を維持したりすることを強調することが多いです。
回答
・cook one's own meals
・make one's own food
cook one's own meals
自炊
cook は「料理する」という意味を表す動詞ですが、もう少し詳しく言うと「熱を使って料理する」という意味を表します。また、meal は「食事」という意味に加えて、「一食分」という意味も表せます。
Money is important. Please cook your own meals.
(お金は大切だよ。自炊しなさい。)
make one's own food
自炊
make は「作る」という意味を表す動詞ですが、「料理する」という意味も表せます。また、food は「食べ物」という意味を表す名詞ですが、「栄養」という意味で使われることもあります。
I basically don't make my own food.
(私は基本的に自炊はしません。)