J Kanda

J Kandaさん

J Kandaさん

結構なお手前で を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

知人がお茶をたててくれたので「結構なお手前で」と言いたいです。

Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/28 17:09

回答

・1. It was delicious
・2. It was great

結構なお手前でと言うのは通例美味しかったですと言う意味です。

1. It was delicious
⚫︎Thank you for serving tea. It was delicious.
お茶をたてて頂きありがとうございます。とても美味しかったです。

2. It was great
⚫︎It was my first time to experience a tea ceremony today. It was great.
茶道を体験するのは今日が初めてでした。結構なお手前でした。

茶道のようなかしこまったものに対して
Magnificent (壮大な、素晴らしく美しい、見事)と言う単語がぴったりかもしれません。

A: How was your first time tea ceremony in Japan?
B: It was magnificent!
A:日本での初めての茶道体験はどうだった?
B:本当に素晴らしかった!

0 340
役に立った
PV340
シェア
ツイート