プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。

私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。

英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

0 552
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm fed up with the slowpoke in front of me not driving at the speed limit. 制限速度で運転しない前方の車のノロノロ運転にうんざりしています。 Slowpokeは英語のスラングで、動きが遅い人や物事を進めるのが遅い人を指す言葉です。また、理解が遅い人に対しても使われます。日本語で「のろま」や「遅い人」に相当します。友人や同僚が待ち合わせに遅れた時や、学習や仕事が遅い人に対して軽く皮肉を込めて使うことができます。なお、あまりにも深刻な状況で使うと不適切になる場合もあるので注意が必要です。 The car in front of me was driving slow as molasses, it was really frustrating. 前の車がモラセスのように遅く運転していて、本当にイライラした。 The car in front of me was driving as slow as a snail, and it really frustrated me. 前の車がカタツムリのように遅く運転していて、本当にイライラしました。 Slow as molassesとAs slow as a snailはどちらも遅いことを表す表現ですが、ニュアンスや使い分けには微妙な違いがあります。Slow as molassesは、特に冬の厳しい寒さで糖蜜が非常に遅く流れる様子から来ており、何かが非常に遅く、または停滞していることを表すのによく使われます。一方、As slow as a snailは文字通り「カタツムリのように遅い」という意味で、特に動きが遅い人や物事に対して用いられます。つまり、Slow as molassesは状況全体が遅いことを、As slow as a snailは特定の人や物が遅いことを強調する傾向があります。

続きを読む

0 456
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

For now, let's toast with beer. 「とりあえず、ビールで乾杯しましょう。」 「For now」は、「今のところ」や「ひとまず」、「当面は」などと訳されます。現在の状況や、近い将来について話すときに使われます。一時的な状況や、その後に変化が起こり得る状況を指すことが多いです。例えば、「For now, I'm living in Tokyo.」(ひとまず、東京に住んでいます。)のように使います。また、問題の解決策を示す際にも使われ、その解決策が一時的なものであることを示します。 Let's just toast with beer for the time being. とりあえずビールで乾杯しましょう。 Let's toast with beer in the meantime. とりあえずビールで乾杯しましょう。 For the time beingは現在の状況が変わらない限り、ある行動や状態を続けることを示します。一方、In the meantimeは二つの異なるイベントや状況の間に起こることを示します。例えば、For the time being, let's stick to the plan.では現状が変わるまで計画に従うことを示し、I'll start cooking dinner. In the meantime, can you set the table?では食事の準備とテーブルセッティングが同時に行われることを示します。

続きを読む

0 873
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Please place your order using the touch screen! 「タッチスクリーンを使って注文してください!」 タッチスクリーンは直感的な操作が可能なディスプレイ技術です。画面を直接指でタッチすることで、アプリケーションの操作や情報の入力ができます。スマートフォンやタブレット、ATM、自動販売機、情報端末など、多岐にわたる電子機器に利用されています。また、インタラクティブな操作が求められるプレゼンテーションや教育の現場でも有用です。使えるシチュエーションは広範で、生活の中で頻繁に接する技術と言えます。 Please place your order using the touch panel! 「タッチパネルを使って注文してください!」 Please place your order using the touch panel! 「タッチパネルで注文してください!」 Interactive Displayは、タッチスクリーンや他のセンサーを使用してユーザーと対話するディスプレイを指します。教育、プレゼンテーション、ゲームなどの状況でよく使われます。一方、Touch Panelは、ディスプレイ上で直接操作を行うためのタッチセンサーを指します。これはスマートフォン、ATM、自動販売機など、情報を入力する必要がある場面で使われます。つまり、Interactive Displayは対話型の活動に、Touch Panelは直接的な操作に使われる傾向があります。

続きを読む

0 291
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't throw that out yet, that tea is still brewing. 「まだ捨てないで、そのお茶はまだ出るよ。」 「That tea is still brewing.」は直訳すると「そのお茶はまだ煎れている」となり、お茶が十分に出来上がっていない状況を示しています。具体的なシチュエーションとしては、例えば誰かがお茶を飲もうとしたときに、まだお茶が煎れきっていないことを伝える際などに使えます。また、比喩的には何かがまだ完成していない、または結論が出ていない状況を示す表現としても使えます。 Don't throw that away, the tea is still steeping. 「それ捨てないで、お茶まだ出るよ。」 Don't throw it away, the tea isn't ready yet. 「捨てないで、まだお茶が出るよ。」 The tea is still steeping.は主に紅茶などがまだ浸している最中であることを強調するシチュエーションで使われます。具体的なプロセスに言及しているため、相手に待ち時間の理由を伝えたいときに使用します。 一方、The tea isn't ready yet.は紅茶がまだ飲み頃でないことを一般的に伝える表現です。具体的な理由(浸す時間、冷ましている時間など)は特に指定せず、単にまだ用意ができていないという状況を伝えます。

続きを読む

0 485
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're overextending the lead of your mechanical pencil, that's why it keeps breaking. 「シャーペンの芯を出しすぎてるから、それが折れてしまうんだよ。」 「シャーペンの芯を出しすぎる」という意味の表現です。シャーペンの芯を必要以上に長く出してしまうと、書き物中に折れてしまうリスクが高まるなど、不便さや問題を引き起こす可能性があります。この表現は、シャーペンの使い方を指導する際や、無駄な行動や過度な行動を比喩的に表現する際に使うことができます。 You're pushing out too much lead from your mechanical pencil. 「シャーペンの芯、出し過ぎだよ。」 You're advancing too much lead from your mechanical pencil, that's why it keeps breaking. 「シャーペンの芯を出しすぎてるから、すぐに折れてしまうんだよ。」 両方のフレーズは、機械式鉛筆から鉛を出す行為を指すため、基本的には同じ意味です。しかし、「Pushing out too much lead」は鉛を強制的に押し出すイメージを持つのに対し、「Advancing too much lead」は鉛を進行させる、つまり自然に出るイメージを持ちます。そのため、鉛が折れてしまった際や、無理に鉛を出しすぎた場合には「Pushing out too much lead」を、鉛が意図せず多く出てしまった場合には「Advancing too much lead」を使うでしょう。

続きを読む