プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。

私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。

英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

0 621
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The journey has just begun, kids. We don't need to buy all the souvenirs right now. 「旅は始まったばかりだよ、子供たち。すぐにお土産を全部買う必要はないわよ。」 「The journey has just begun」は「旅はまさに始まったばかりだ」という意味で、新たなプロジェクトや挑戦、冒険が始まったことを表す表現です。これから長い道のりを歩んでいくことを予感させるフレーズであり、期待感やわくわく感、同時に前途の困難を乗り越える覚悟を示すときに使います。具体的なシチュエーションとしては、新事業の開始、新生活のスタート、新しい目標に向けた挑戦などがあります。 We've only just started our journey, kids, we can't buy all the souvenirs now. 「まだ旅は始まったばかりだよ、子供たち。今すぐに全部のお土産を買うわけにはいかないよ。」 We've only just started our trip, kids. The adventure has only just begun, there's more to see and buy! 「旅はまだ始まったばかりよ、子供たち。冒険はこれからだから、まだ見るべきものや買うべきものがたくさんあるわよ!」 「We've only just started our journey.」は、物理的な旅行、または比喩的な「旅」(新しいプロジェクト、新しい人生の章など)が始まったばかりであることを指す。一方、「The adventure has only just begun.」は同じような意味を持つが、よりエキサイティングな、予測不能な、あるいは挑戦的な経験を指す。よって、前者はより一般的なシチュエーションで使われ、後者はよりスリリングな状況で使用される。

続きを読む

0 278
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We can't include spending money for entertainment as a business expense. 「遊興費は経費に含むことはできません。」 「Spending money for entertainment」はエンターテイメントのためにお金を使うという意味です。映画、コンサート、スポーツイベント、レストラン、旅行など、楽しみや娯楽のためにお金を支払うことを指します。日常生活での余暇の過ごし方や、休日、特別な日に使われることが多い表現です。また、これは個々の趣味や価値観により、何にどれだけのお金を使うかは異なります。貯金や必要な支出を考慮した上で、自分自身の楽しみのためにお金を使うことを肯定的に捉える文化もあります。 Recreation expenses cannot be included in the costs. 遊興費は経費に含めることはできません。 You cannot include play money as part of the expenses. 「遊興費は経費に含むことはできません。」 Recreation expensesは、レジャーや娯楽に関連する出費を指す正式な表現です。一方、Play moneyは、特定の必要性や責任に拠らずに自由に使える余裕のあるお金を指す非公式な表現です。したがって、予算を計画するときやビジネスの文脈では「Recreation expenses」を使用し、カジュアルな会話や個人的な文脈では「Play money」を使用することが適切です。

続きを読む

0 258
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I was surprised to see such an eye-catching toy on display. そんな目立つおもちゃが展示されていて驚きました。 「Eye-catching」は、「目を引く」「注目を集める」といった意味を持つ英語の形容詞です。ポスター、ウェブサイト、商品パッケージ、衣装など、人々の視線を引きつけるためにデザインされたものに対してよく使われます。また、一般的には、鮮やかな色、大胆なパターン、ユニークなデザインなど、他のものとは一線を画す要素が含まれていることが多いです。例えば、「彼女の赤いドレスは本当に目を引いた」や、「その広告は非常に目を引くデザインだ」のように使います。 I was surprised to see a toy like a centerpiece. 目玉のようなおもちゃが置いてあってビックリした。 I was stunned to see a showstopper of a toy, it was as eye-catching as can be! 目を引くようなおもちゃがあって、まさに見事な目玉商品だったのでびっくりしました! Centerpieceという言葉は、どこかの焦点や注目点を表すのに使われます。例えば、食事会のテーブルの中央に鮮やかな花を飾るとき、それを「centerpiece」と言います。一方、Showstopperは、何かがあまりにも魅力的で注目を引くため、すべての活動が停止するほどのものを指します。例えば、ファッションショーで最後に登場するドレスが非常に素晴らしくて、観客全員が息をのむような場合、「showstopper」と言います。両方とも注目を引くものを指すが、showstopperはより強い反応や影響を示唆します。

続きを読む

0 292
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I do it more for fun than for business, so there's hardly any profit. 商売というよりは趣味でやっているので、ほとんど儲けはないです。 「Profit」は英語で「利益」を意味します。ビジネスや経済の文脈で主に使用され、商品やサービスの販売から得られる収益から経費を引いた金額を指します。また、比喩的な意味でも使われ、例えば時間や労力をかけた結果として得られる何らかの恩恵やメリットを「profit」と表現することもあります。一方で、投資や取引で得られる純益を指す場合もあります。 I do it more as a hobby than a business, so the earnings are almost negligible. 商売というよりは趣味でやっているので、ほとんど儲けはないです。 I do it more as a hobby than a business, so I don't really gain much from it. 商売というよりは趣味でやっているので、ほとんど儲けはないです。 Earningsは通常、仕事から得られる収入や利益を指す一方、Gainは一般的にある行為や取引から得られる利益や利点を指します。また、Earningsは通常、定期的または継続的な収入を指すのに対し、Gainは一時的なものや予期しないものを指すことが多いです。例えば、「彼の年収は高い」はEarningsを、「彼はその取引で大きな利益を得た」はGainを使います。

続きを読む

0 1,516
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We should install a security system to prevent a burglary before it happens. 「我々は盗難を未然に防ぐために、セキュリティシステムを設置すべきです。」 「Prevent before it happens」は、「それが起きる前に防げ」という意味です。事故や問題が起きる前に対策を取る、つまり事前に予防することを強調しています。具体的なシチュエーションとしては、健康管理で病気の予防をする、セキュリティ対策で犯罪や事故を防ぐ、ビジネスでリスクを事前に察知して対策を立てるなど、様々な場面で使えます。 When I see a potential problem arising, I try to nip it in the bud to avoid any future complications. 潜在的な問題が起こりそうな場合、将来の問題を避けるために、私はそれを早期に防ぐ(未然に防ぐ)よう努めます。 I see potential problems with this project, so let's head it off at the pass by planning carefully. このプロジェクトには潜在的な問題があるように見えるので、慎重に計画することでそれを未然に防ぎましょう。 Nip it in the budは問題が本格化する前にそれを早急に解決することを意味します。この表現は、問題がまだ小さい段階であるときや、それが始まったばかりのときに使われます。一方、Head it off at the passは、問題が悪化するのを防ぐために早めに行動を起こすことを意味します。この表現は、問題が発生する可能性がある場所やタイミングで予防行動を取るべきときに使われます。

続きを読む