プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。

私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。

英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

0 452
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I felt relieved after I revealed the reason I had been troubled. 悩んでいた理由を明かしたら、すっきりしました。 「Reveal the reason」は「理由を明らかにする」または「理由を公表する」などと訳せます。真相を求める会議や議論、調査報告、ジャーナリスティックな取材などの文脈でよく使われます。また、何か事件や事故が起こったときに原因を明らかにする、あるいは自分の考えや意見、行動の根拠を他人に説明する際にも用いられます。 I felt relieved after I unveiled the reason for my troubles. 私の悩みの理由を明かしたら、すっきりしました。 I felt relieved after I disclosed the reason for my worries. 悩んでいた理由を明かしたら、すっきりしました。 Unveil the reasonは一般的に新しい情報や驚きの要素があるシチュエーションで使用されます。これは新製品の発表や新しい情報の公開など、大々的に何かを発表する際に使われることが多い表現です。一方、Disclose the reasonはより公式で、個人的な情報または機密情報を開示する際に使います。これは法的な文脈やビジネスの設定でよく使われ、情報が意図的に隠されていた場合にも使われます。

続きを読む

0 450
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Unfortunately, I don't have enough cash on me. 「残念ながら、私の所持金は十分ではありません。」 「Unfortunately, I don't have it on me.」のフレーズは、「残念ながら、それを持っていません」という意味です。日本語の「持っている」には「所有している」だけでなく、「身につけている」や「手元にある」などの意味も含まれます。このフレーズは身分証明書やクレジットカード、キーなど、通常持ち歩くものがその時点で手元にないときによく使われます。 Sadly, I don't have enough money with me. 「残念ながら、十分なお金を持っていません。」 Regrettably, I don't have enough cash on hand. 残念ながら、十分な現金を持ち合わせていません。 Sadly, I don't have it with meは、物理的にアイテムを持っていないときに使用します。例えば、友人が本を借りたいと言ったときに、その本を家に置き忘れた場合などです。一方、Regrettably, I don't have it on handはより一般的で、物理的なアイテムだけでなく、情報や答えなども含まれます。例えば、誰かが特定の情報を求めていて、その情報をすぐに提供できない場合などに使います。

続きを読む

0 612
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Both parties can't agree on the matter, so the conversation is at a standstill. 両者が意見を相いれないため、話が平行線のままで停滞しています。 「Both parties can't agree on the matter.」は「双方がその問題について合意できない」という意味です。ビジネスや政治、家庭内など、二つのグループや個人が一つの問題や案件について意見が一致しない、合意に至らない状況を表します。交渉や議論の結果、価値観や意見の違いから合意点を見つけることができないというニュアンスが含まれています。 The two sides are at odds and can't seem to find common ground. 両者は意見が相いれず、共通の土台を見つけることができないようです。 There's no consensus between the two on this issue. この問題について、両者の間に合意はありません。 The two sides are at oddsは競争や対立を強く暗示しており、通常、より感情的な、または敵対的な状況で使用されます。一方、There's no consensus between the twoは、2つのパーティーが同意に達していないことを示すより中立的な表現で、もっとフォーマルな、またはビジネスライクなコンテキストでよく使用されます。

続きを読む

0 291
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've been single for so long that I've gotten used to living alone. 長い間独身だったので、一人暮らしにも慣れました。 「Living alone」は一人暮らしを指す英語表現で、自分一人で家を持っていたり、アパートやマンションに住んでいたりする状況を示します。主に生活スタイルや居住形態について話す際に使います。例えば、「彼は都会で一人暮らしをしています」は英語で「He is living alone in the city.」と表現します。また、独立性や自立を象徴する言葉でもあります。一人暮らしの経験、挑戦、問題点などを話題にするときにも使えます。 I've been single for so long, I've gotten used to living by myself. 長い間独身だったので、一人暮らしにも慣れました。 I've been single for so long that I've gotten used to single occupancy. 独身が長いので、一人暮らしにも慣れました。 Living by oneselfは日常的な会話や一般的な文脈で使われます。個々が自分自身で生活していることを意味し、ある人が一人で住んでいることを指すのが一般的です。一方、Single occupancyは通常、ホテルの予約やアパートのレンタルなど、特定の部屋またはスペースが一人だけに使用されることを指す専門的な用語です。

続きを読む

0 521
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I wear this ring because I like it, there's no deep meaning behind it. 「この指輪をつけているのは好きだからで、別に深い意味はないよ。」 「There's no deep meaning behind it.」は「それに深い意味はない」という意味で、何か特別な意味や隠されたメッセージを探している人に対して使われます。言葉や行動、アート作品などは見た人によって様々な解釈がなされることがありますが、このフレーズは「それ以上に考える必要はない、表面的な意味通りに受け取ってほしい」というニュアンスを含んでいます。 You just need to flip the switch to turn it on. There's nothing more to it than that. スイッチを入れるだけで電源がつくよ。別に深い訳はないよ。 It's not that complicated. I just thought it would be a good idea. 「それほど複雑なことではないよ。ただ良いと思っただけだよ。」 「There's nothing more to it than that」は、説明やプロセスが予想以上にシンプルで、追加の複雑さや詳細が存在しないことを強調するときに使われます。一方、「It's not that complicated」は、何かが初めて見たり聞いたりする人々が思うほど複雑ではないことを示すために使われます。前者はシンプルさを、後者は複雑さを低減することに焦点を当てています。

続きを読む