プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。

私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。

英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

0 691
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The meal costs $20 per person. その食事は一人当たり20ドルです。 「Per person」は英語で「一人当たり」または「一人につき」と訳される表現で、料金や数量、割り当てなどを一人あたりで計算するときに使われます。例えばレストランで「ディナーコースは$50 per personです」と言った場合、それは「ディナーコースは一人当たり$50です」という意味になります。また、人口統計などのデータを扱う場面で、「一人当たりの平均収入」や「一人当たりのCO2排出量」などと表現する際にも使われます。 The cost of the meal is $20 per individual. 「その食事の費用は一人当たり20ドルです。」 Let's split the bill per capita. 「一人当たりで請求書を分けましょう。」 Per individualは具体的な人々や個々のケースを指し、通常、研究や調査の結果を説明する際に使用されます。一方、Per capitaは一人当たりの平均を指す経済学や統計学の用語で、国や地域の所得、資源、消費などを比較する際によく使われます。

続きを読む

0 331
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I accidentally farted in public yesterday, I wish the ground would swallow me up. 昨日人前でおならをしてしまった、恥ずかしくて穴があったら入りたい。 「I wish the ground would swallow me up」は、「地面が自分を飲み込んでしまえばいいのに」という意味です。非常に恥ずかしい、または困難な状況で使われ、自分がその場から消え去りたいと強く感じるときに用いられます。例えば、大勢の前で大きなミスをした時などに使います。 I farted in public yesterday. I was so embarrassed, I wish I could disappear into thin air. 「昨日人前でおならをしてしまった。恥ずかしくて、穴があったら入りたいくらいだった。」 I farted in public yesterday. I'm so embarrassed, I wish a hole would open up and swallow me. 昨日公共の場でおならをしてしまったんだ。本当に恥ずかしくて、穴があったら入りたいくらいだよ。 I wish I could disappear into thin airは、自分がいなくなりたい、誰にも見つけられない場所に消え去りたいという感情を表します。一方、I wish a hole would open up and swallow meは、恥ずかしい、または不快な状況から逃げ出したいときに使います。前者は一般的な願望、後者は特定の瞬間の感情を反映しています。

続きを読む

0 482
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That concludes my questions for now. 以上、私の質問はこれで終わりです。 「That concludes my questions」は、「それで私の質問は終わりです」という意味です。インタビューや会議、質疑応答のセッションなどで、自分が聞きたいことを全て聞き終えた後に使います。敬意を持って相手に自分の話が終わったことを伝える表現です。また、相手に話す機会を提供する意味合いも含まれます。 That's all the questions I have. Thank you for your time. これが私の質問すべてです。お時間いただきありがとうございました。 That concludes all the questions I had in mind for today's interview. 今日の面接に関して私が考えていた全ての質問は以上です。 「That's all the questions I have」は質問が終わった直後に使われ、まだ何か質問が出てくる可能性があることを示します。一方、「Those are all the questions I had in mind」は、質問を事前に準備していて、それらの質問がすべて終わったことを示します。つまり、後者は質問の準備が終わったときに使われ、これ以上の質問は無いことを強調します。

続きを読む

0 86
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I really appreciate it. 本当に感謝しています。 「Thank you」は英語で「ありがとう」という意味で、何かを感謝する時に使います。人から物を貰った時や、何か手伝ってもらった時、相手に感謝の気持ちを伝える際に用いられます。また、日常会話では、相手の意見や提案に対して同意や承認を示す際にも使うことがあります。誠実さや礼儀正しさを示す重要なフレーズで、ビジネスシーンでも頻繁に使われます。 Your help with the project was much appreciated. プロジェクトでのご協力、大変感謝しています。 I'm grateful for your help. 「あなたの助けに感謝しています。」 Much appreciatedはよりカジュアルで、日常的な会話やメールでよく使われます。誰かがあなたのために何かをした場合や、リクエストに返答した場合などに使います。一方、I'm gratefulはよりフォーマルで、深い感謝を表現します。特に重要なことに対する感謝や、感謝の気持ちを強調したい場合に使われます。

続きを読む

0 135
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Be careful with this appliance, it's having an electric leakage. 「この電化製品、漏電してるから気をつけてね。」 電気が予期しない経路を通って流れ出すことを「電気漏れ」と言います。これは配線の劣化や絶縁体の破損、電気器具の故障などが原因で起こります。人体に触れると感電の危険があるため、非常に危険な状態です。また、電気漏れが起こると過大な電流が流れ、発熱や火災の原因にもなります。したがって、異常な音や匂い、発熱を感じた場合、またはブレーカーが頻繁に落ちるといった症状がある場合は、すぐに専門家に依頼し、検査・修理を行うべきです。 Be careful, this appliance has an electrical leak. 「気をつけて、この機器は漏電しているよ。」 Be careful, this machine has an electric discharge. 「気をつけて、この機械は電気が漏電しているよ。」 Electrical leakは電気が不適切に流れる状況、特に絶縁体が劣化し非意図的に電流が流れる状況を指す。家庭の電気配線や電子製品の故障などで使われる。一方、Electric dischargeは電気が大量に一気に放出される現象、例えば雷、放電ランプ、静電気などを指す。これらは異なる状況で使われ、通常は混同されない。

続きを読む