プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。

私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。

英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

0 954
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I didn't receive the notification you sent me. あなたが送った通知が届かなかったよ。 「Didn't receive the notification」は、「通知を受け取らなかった」という意味です。このフレーズは、メールやアプリ、システムからの通知が届いていないことを伝える際に使えます。例えば、会議のリマインダーが来なかった場合や、重要な情報やアップデートが通知されなかった場合に使用します。この表現を使うことで、相手に対して自分が情報を受け取っていないことを示し、誤解やトラブルの原因を明らかにする助けとなります。 I didn't get the notice. Could you resend it? 通知が届かなかったんだけど、再送してくれない? The notification didn't come through, so I missed your message. 通知が届かなかったから、君のメッセージを見逃したよ。 I didn't get the notice.は、公式な通知や連絡が手元に届かなかった場合に使います。例えば、学校や職場からの重要な連絡が届かなかったときです。一方でThe notification didn't come through.は、一般的にデジタル通知、特にスマートフォンやアプリの通知が届かなかった場合に使います。例えば、メッセージアプリやメールの通知が来なかったときです。前者は一般的な通知全般、後者はデジタル通知に特化している点がニュアンスの違いです。

続きを読む

0 306
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

What's the English term for someone who succeeds at everything they do? We call them a golden child. 何をやっても成功する人を英語で何と言いますか? 私たちはその人を「golden child」と呼びます。 「Golden child(ゴールデンチャイルド)」は、特別に優れた才能や魅力を持ち、周囲から非常に高く評価される子供を指します。この言葉は、家庭や職場、学校などで特に目立つ存在や期待される存在に使われます。たとえば、学校で成績優秀かつスポーツでも活躍する子供や、職場で特に成果を上げる若手社員などが「Golden child」として扱われることがあります。ただし、過度の期待やプレッシャーを伴うこともあり、注意が必要です。 What do you call someone who succeeds at everything they do? 何をやっても成功する人を何と言いますか? He's the blue-eyed boy of the industry; everything he touches turns to gold. 彼は業界の寵児で、何をやっても成功する。 Teacher's petは学校や教育の場で使われ、教師から特別な優遇を受ける生徒を指します。一方、blue-eyed boyは仕事や家庭など、幅広い場面で使われ、特定の人から特別に好かれたり、引き立てられたりする男性を指します。両者とも特別扱いされることに対する軽い嫉妬のニュアンスを含むことがありますが、teacher's petは子供や学生に対して使われることが多く、blue-eyed boyは大人に対して使われることが多いです。

続きを読む

0 628
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I woke up to an earthquake last night. 昨晩、地震で目が覚めたよ。 Woke up to an earthquakeは、「地震で目が覚めた」という意味です。この表現は、地震が寝ている間に発生し、その揺れや音で目が覚めた状況を描写します。ニュアンスとしては、突然の出来事に驚かされたり、不意打ちを食らった感覚が含まれます。使えるシチュエーションとしては、地震があった朝に友人や同僚と会話をする際や、SNSで昨晩の出来事を報告する際に適しています。たとえば、「今朝、地震で目が覚めたけど、大丈夫だった?」という感じです。 The earthquake jolted me awake last night. 昨夜、地震で目が覚めたよ。 The earthquake roused me from my sleep last night. 昨夜の地震で目が覚めたよ。 Jolted me awakeはカジュアルで直感的な表現で、地震の衝撃が強く、突然目が覚めた感じを伝えます。例えば、友人に「The earthquake jolted me awake last night!」と言う場面です。一方でroused me from my sleepはややフォーマルで、地震が原因で目が覚めたことを淡々と伝えるニュアンスです。例えば、仕事の場で同僚に「The earthquake roused me from my sleep at around 3 AM.」と言う場面で使われます。

続きを読む

0 782
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We made it out of the escape room! 脱出成功! 「Made it out!」は、困難や危険な状況から無事に脱出したことを示す表現です。例えば、迷子になった場所から脱出したり、困難なプロジェクトを無事に完了したりした場合に使えます。このフレーズは、達成感や安堵感を伴うことが多いです。日常生活でも使え、例えば長い会議が終わった後や困難な試験を終えた後にも「やっと終わった!」という意味で使われることがあります。 We escaped! 脱出成功! We got away! 脱出成功! 「We escaped!」は危険や困難な状況からの脱出を強調します。例えば、火事や追跡から逃れた時に使います。一方、「We got away!」は軽いトーンで、嫌な状況や面倒ごとから抜け出した時に適しています。例えば、退屈な会議から早めに抜け出した場合に使います。どちらも「逃げる」意味ですが、「escaped」はより深刻で切迫した状況、「got away」は日常的で軽い脱出を示します。このニュアンスの違いにより、適切な場面で使い分けます。

続きを読む

0 501
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We're closing up due to the typhoon. 台風の影響でもう店じまいです。 We're closing up due to the typhoon.は、台風の影響で店舗やオフィスを閉めることを伝えるフレーズです。この表現は、安全確保のために営業を停止する際に使われます。例えば、予報で台風の接近が確認された場合や、既に風雨が強まっている状況で、従業員や顧客に対して速やかに閉店や業務終了を知らせるために使用されます。このフレーズは、緊急時の対応として迅速かつ明確に事情を伝えるための重要な一言です。 We're shutting down early because of the typhoon. 台風の影響でもう店じまいです。 We're wrapping up early on account of the typhoon. 台風の影響でもう店じまいです。 We're shutting down early because of the typhoon.は、業務や活動を完全に停止することを強調しています。例えば、オフィスや店舗が閉まる場合に使います。一方、「We’re wrapping up early on account of the typhoon.」は、予定していた活動を早めに終えるというニュアンスがあり、作業や会議を短縮する場合に適しています。どちらも早期終了を意味しますが、前者は完全な停止、後者は単に早めに終えることを示唆しています。

続きを読む