プロフィール

Shiho
英語アドバイザー
役に立った数 :6
回答数 :2,725
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。
私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。
英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

This is a broken clock. 「これは壊れている時計です。」 「A broken clock」は直訳すると「壊れた時計」を意味し、英語のことわざ「Even a broken clock is right twice a day」(壊れた時計でも一日に二回は正確な時間を指す)から来ています。このフレーズは、人や物が完全に無価値であると考えても、状況によっては何か有益なことを提供できる可能性があることを示しています。また、間違った人や情報源からでも正しい情報やアドバイスが得られることがあるという意味もあります。これは、たとえば誤った情報を提供する人がたまに真実を伝えたときなどに使われます。 This is a clock that is not working. 「これは壊れている時計です。」 This is a faulty clock. 「これは壊れている時計です。」 A clock that is not workingは、文字通り時計が機能していない状態を指します。電池が切れているか、何らかの理由で壊れてしまったときなどに使います。一方、A faulty clockは、時計自体に欠陥があることを示します。時計が時刻を正確に表示しない、頻繁に止まるなど、設計や製造上の問題があることを指します。そのため、A clock that is not workingは一時的な問題を、A faulty clockは恒常的な問題を示す傾向があります。

I didn't pass the university exam, so I need to take a retake exam. 「大学の試験に合格しなかったので、再試験を受ける必要があります。」 「Retake exam」は「再試験」や「試験のやり直し」を意味する英語表現です。一度試験を受けたけれども、成績が不足していたり、不合格だったりした場合に、もう一度同じ試験を受けることを指します。学校のテストや資格試験など、結果が良くなかった時や不合格だった時に、改めて学習して挑戦するシチュエーションで使われます。ただし、全ての試験が再受験可能なわけではなく、それぞれの試験や学校の規定によります。 I unfortunately didn't pass the university exam, so I have to take a resit exam. 「残念ながら大学の試験に合格できませんでした。だから、再試験を受けなければなりません。」 I didn't pass my final exam, so I have to take a makeup exam next week. 「私は期末試験に合格できなかったので、来週、再試験を受けなければなりません。」 Resit examとmakeup examは両方とも試験を再度受けることを意味しますが、その理由や状況が異なることで使い分けられます。Resit examは主にイギリス英語で、最初の試みで試験に落ちた後に再度受ける試験を指します。一方、makeup examは主にアメリカ英語で、何らかの理由(病気、緊急事態など)で最初の試験日に受けられなかった場合に後日受ける試験を指します。

I'm in a hurry, so I'll go ahead. 急いでるので、先に行くね。 I'll go ahead.は「私が先に行きます」や「私から始めます」という意味で、自分が先に行動を開始することを宣言する時に使います。また、物事の進行や手続き等で先陣を切るときや、グループ内で誰かが先に何かをすることが必要な状況で使われます。他人に対する配慮や譲り合いのニュアンスも含まれている場合があります。 I'm in a rush, so I'll go first. 急いでるから、先に行くね。 I'm in a hurry, so I'll head on ahead. 急いでいるので、先に行くね。 I'll go firstは他の人がまだ行動を開始していない時や順番待ちの状況で使われ、自分が最初に行動する意思を示します。ゲームや会議の議題などで使います。対照的に、I'll head on aheadは他の人よりも先に場所に移動することを示し、待ち合わせや旅行などで使います。この表現は一般的にある程度の距離を移動する際に使われます。

You should try being more mindful of your diet, okay? 「食生活にもう少し気をつけてくださいね。」 「Being mindful of one's diet」とは、自分の食事に注意を払う、つまり、健康的でバランスの良い食事を摂ることを意識することを指します。栄養素の取り方、食事の量やタイミング、食事の質などを考えながら食べることを含みます。ダイエット中や健康管理が必要な状況、特定の栄養素を摂りたいときなどに使えます。また、日々の生活の中で健康的な食生活を心がける際にも使われます。 You should try paying more attention to what you eat. 「あなたは食生活にもう少し気を遣うべきです。」 Please start watching what you put in your mouth a bit more, okay? あなたの口に入れるものをもう少し気にしてくださいね。 Paying attention to what one eatsは一般的にバランスの良い食事や栄養摂取を意識する際に使われます。健康的な食生活を目指すときやダイエットをする際などに使用されます。一方、Watching what you put in your mouthはより具体的な食事の選択について言及しており、健康に悪い食べ物や過度の摂取を避けることを示唆しています。これは特定の食品を避けるダイエットや、医師から特定の食品を制限された時などに使われます。

These are fresh off the press, they look delicious, don't they? 「これは出来立てほやほやだよ、美味しそうだね?」 「Fresh off the press」は、新しく、最新の情報や出来事を指す表現です。字義通りには、「プレス(印刷機)から出たばかり」で、新聞や本などが印刷されて間もない状態を指します。しかし、今では広く、何か新しい情報やニュース、アイデアなどが初めて公になった状態を指すのに使われます。例えば、新製品の発表や新たな研究結果の発表など、新鮮な情報を伝える際に使えます。 This bread is hot off the press. It looks delicious, doesn't it? 「このパンは出来立てほやほやだよ。美味しそうだね?」 Look at those loaves, they're brand spanking new and look delicious, don't they? 「あのパン見て、出来立てほやほやで美味しそうだね?」 Hot off the pressは新聞や書籍など、新しい情報または最新の出版物を指す際に使われます。Brand spanking newは物体、特に新しく購入した製品やアイテムを指すときに使われます。これは新しい車や新しい家具など、まったく新しく、一度も使われていない物を指します。