プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。

私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。

英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

0 6,993
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I would greatly appreciate your support. は、「お力添えのほど、よろしくお願いいたします」を英語で丁寧に表すときの定番フレーズです。特にビジネスや交渉の場面で、相手に対して全面的な協力や支援をお願いするときに役立ちます。support は「支援」「協力」という意味合いを持つため、仕事のパートナーシップや共同プロジェクトなどで「あなたの助けをいただけると非常にありがたいです」と伝える際に自然に機能します。文全体は硬すぎず柔らかすぎない表現で、同僚や取引先にも印象よく受け取ってもらいやすいでしょう。会議だけでなく、メールの結びなど様々なシーンで使い回せる便利な言い回しと言えます。 I would greatly appreciate your support in finalizing this deal for both companies. お力添えのほど、よろしくお願いいたします。両社にとって最適な取引をまとめたいと思っています。 ちなみに、I sincerely hope for your cooperation. は、相手に協力を強く求めたいときに、さらに丁寧さと誠実さを加味したフレーズです。sincerely という単語が敬意を示すため、相手が目上の人や大事な取引先である場合にも不自然になりません。「お力添えのほど、よろしくお願いいたします」にあたる表現として、よりフォーマルな場面や公的な書面などでも使用できるため、さまざまな状況に対応しやすいのが特徴です。一方で、やや硬めの印象があるため、カジュアルな会話にはあまり向きませんが、かしこまった会議や公式メール、プレゼンテーションの結びなどでは効果的に働く表現となります。 I sincerely hope for your cooperation in finalizing this deal for both companies. お力添えのほど、よろしくお願いいたします。両社にとって最適な取引をまとめたいと思っています。

続きを読む

0 28,460
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Thank you in advance for your cooperation. は、誰かに業務を依頼したり協力を仰いだりするときに、丁寧かつシンプルに「ご対応のほどよろしくお願いいたします」という気持ちを伝えられる表現です。英語圏のビジネスメールやちょっとした連絡でもよく使われ、相手のサポートを事前に見越して感謝を示すニュアンスがあります。日本語のようにへりくだる雰囲気はやや薄いものの、ビジネスシーンでのやり取りには十分な礼儀や敬意を感じさせられるのが特徴です。文章や口頭で使いやすく、相手に対して「ぜひよろしくお願いします」という思いを分かりやすく簡潔に示すのに最適です。 Thank you in advance for your cooperation with organizing our team’s schedule. ご対応のほどよろしくお願いいたします。私たちのチームのスケジュール調整をお願いできますか? ちなみに、I really appreciate your help with this. は、より口語的なニュアンスを持ちつつも、相手に敬意を払ったお願いや依頼の文脈でよく使われる表現です。「あなたのサポートが必要だし、そのサポートに対して本当に感謝する」という気持ちを素直に伝えるのに適しています。ビジネスメールでも個人的な依頼でも使いやすく、相手から「わかった、協力しよう」という気持ちを引き出しやすいでしょう。Thank you in advance for your cooperation. よりは少しカジュアルな響きもありますが、距離感が近い間柄やメールのやり取りなどでは非常に自然に受け止めてもらえます。上司・同僚・クライアントなど、幅広い相手にも無理なく使える柔軟さがあるのも特徴です。 I really appreciate your help with this. Could you handle the final checks for me? ご対応のほどよろしくお願いいたします。最終チェックをお願いできますか?

続きを読む

0 5,265
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I hope you have a wonderful year ahead. は、家族や友人、親しい人に対して「今年も良い一年になりますように」という気持ちをシンプルかつ温かい言葉で伝えられる表現です。新年の挨拶や年始メッセージ、SNSの投稿など、さまざまなシチュエーションで使いやすく、フォーマルすぎないため気軽に相手を祝福できます。もちろんビジネスの場面でも応用可能ですが、特にプライベートで親密さを大事にしながら相手を励ましたり応援したいときにぴったりです。また、「ahead」という単語を加えることで、これから先の一年という時間を意識させ、相手にポジティブな期待感を抱かせるニュアンスが伝わります。新しい年の始まりに、相手への思いやりと希望がしっかりと表現できる表現です。 I hope you have a wonderful year ahead. Let’s keep in touch more often this year! 今年も良い一年でありますように。今年はもっと頻繁に連絡を取り合おうね! ちなみに、Wishing you a fantastic year ahead. は、同じく新年の挨拶の場面でよく使われる言い回しで、相手へ明るい未来を願う気持ちをストレートに伝えられます。「Wishing you ~」の形は、カジュアルからフォーマルまで幅広いシーンで使えるため、友人や家族はもちろん、職場の同僚やクライアントへ送るメッセージでも自然に響きます。短いフレーズながら、新しい年に感じる高揚感や期待を、温かい言葉に乗せて伝えられるのが魅力です。あまりくどくならず、さっと使えるため、カードのメッセージやメールの締めにも重宝します。読み手は「自分のことを思ってくれている」と感じるので、より良い人間関係を築きやすいです。 Wishing you a fantastic year ahead. I hope we can spend more time together. 今年も良い一年でありますように。もっと一緒に過ごせる時間が増えるといいね。

続きを読む

0 24,177
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I’d be glad to! は、気軽に「もちろん!喜んで!」という気持ちを伝えつつも、丁寧さや誠実さを感じさせる表現です。相手に頼まれごとをされたり、誘われたりしたときに、ポジティブで協力的な姿勢を示すのにぴったりです。友達同士のカジュアルな会話から職場での上司や同僚とのやり取りまで、幅広い場面で自然に使えます。メールやチャットでもカジュアルになりすぎないので、ややフォーマルな雰囲気を保ちたいときにも適しています。また、直接的な命令形を避けて、「喜んでやりますよ」というニュアンスを相手にソフトに伝えられる点が魅力です。 I’d be glad to help you plan the anniversary party. もちろん!喜んで、創立記念パーティーの企画をお手伝いします。 ちなみに、Absolutely, I’d love to! は「もちろん、ぜひやりたい!」という熱意や嬉しさをより強くアピールできる表現です。相手に対して積極的な姿勢を伝えたいときに最適で、特に誰かの誘いに応じたり依頼を引き受けたりする際にポジティブなリアクションを返せます。職場やプライベートシーンなど、さまざまな場面で使いやすく、フランクなニュアンスを含みつつも失礼にはなりません。「Yes」だけでは物足りないときや、心から乗り気であることを示したいときに使うとスムーズにコミュニケーションを進められるでしょう。 Absolutely, I’d love to help you plan the anniversary party. もちろん!喜んで、創立記念パーティーの企画を手伝わせてください。

続きを読む

0 10,125
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

valid / invalid は、「有効・無効」の英語として一番よく使われるのが “valid / invalid” です。クーポンやチケットなど、特定の条件や期間内で効力を持つものに対して「有効だ」「もう無効になってしまった」といった文脈で頻繁に用いられます。たとえば “This coupon is valid until~” と書かれている場合は、その日付までは使用ができるという意味です。一方で “invalid” は、有効期限切れや必要な条件を満たしていない場合などに「効力を失った」「無効になった」と表現したい時に使われます。日常のやり取りからビジネス文書に至るまで幅広く使われ、英語学習初級者から上級者まで馴染み深い表現です。 This coupon is valid until tomorrow. 明日まではこのクーポンは有効です。 ちなみに、void / voided は法律やビジネス文書など、少しフォーマルな場面で「無効」「取り消された状態」を表す際によく登場する表現です。クーポンや契約書などが期限切れや利用条件不履行で「最初からなかったこと」扱いになるような場合に、“void” を使うと、効力が失われていて全く使えないという厳格なニュアンスを強調できます。時には書類自体に “VOID” のスタンプを押して処理する慣習もあるなど、実務的にも目にする機会が多い言葉です。 The coupon becomes void after the expiration date. 有効期限を過ぎるとそのクーポンは無効になります。

続きを読む