プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。

私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。

英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

0 232
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「第一志望の大学はどこ?」という意味のカジュアルな質問です。 高校生や受験生に、一番行きたいと思っている大学を聞くときに使います。友達同士や、少し年上の人が後輩に聞くなど、親しい間柄での会話にぴったりな、フレンドリーな聞き方です。 So, what's your first-choice college? それで、第一志望の大学はどこなの? ちなみに、"Where are you hoping to go to college?" は「志望校はどこ?」と聞く時の定番フレーズだよ。相手の夢や目標を尋ねるニュアンスで、進路の話になった時に気軽に使えるよ。まだ決まっていなくても「〜大学に行けたらいいな」くらいの感じで答えられる、ポジティブな質問なんだ。 So, where are you hoping to go to college? 第一志望の大学、どこなの?

続きを読む

0 147
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「これ、お隣さんにおすそ分けしてもいい?」というニュアンスです。 食べ物や物などを、隣人と分け合いたい時に使えます。例えば、たくさん作りすぎた料理や、庭で採れた野菜を「お隣さんにも分けてあげていいかな?」と家族に聞くような、日常的で温かい場面にぴったりです。 I forgot my textbook. Can I share with my neighbor? 教科書を忘れてしまいました。隣の人と見せてもらってもいいですか? ちなみに、"Could I look on with my neighbor?" は「隣の人と一緒に見てもいいですか?」という意味です。例えばコンサートやスポーツ観戦で自分の席から見えにくい時、隣の人のパンフレットやスマホ画面を「ちょっと一緒に見せてもらえませんか?」と控えめに、でもフレンドリーにお願いする場面で使えますよ。 Excuse me, I forgot my textbook. Could I look on with my neighbor? すみません、教科書を忘れました。隣の人と一緒に見てもいいですか?

続きを読む

0 597
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「うちの上司、女性社員には甘くて、男には厳しいんだよね」という、職場での不満や愚痴を言う時にピッタリの表現です。同僚との飲み会やランチで「あの人、あからさまに態度違うよな〜」と、上司のえこひいきについて話すようなカジュアルな場面で使えます。 My boss totally plays favorites with the female employees and is always tough on the men. うちの上司、女性社員にはめちゃくちゃ甘くて、男性社員にはいつも厳しいんだ。 ちなみに、このフレーズは上司が「女性社員をえこひいきして男性には厳しい」と愚痴や不満を言う時に使えます。同僚との飲み会など、かなりくだけた場面で「うちの上司、実はさ…」と内情を暴露するようなニュアンスで話すのがピッタリです。 My boss totally plays favorites; he's super lenient with the women but comes down hard on all the guys. 僕の上司はえこひいきがひどくて、女性にはすごく甘いのに、男性社員にはみんな厳しく当たるんだ。

続きを読む

0 241
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「探していたものが見つかって良かったね!」という、相手への共感や安堵を表す温かいフレーズです。 お店で店員さんがお客さんに、友人同士で探し物を手伝った後、誰かが悩みの解決策を見つけた時など、物や情報、答えが見つかった様々な状況で使えます。 I'm glad you found what you were looking for. お探しのものが見つかってよかったです。 ちなみに、「I'm happy you were able to find it.」は「見つかってよかったね!」という親しい間柄で使う温かい表現です。相手がなくし物を探していた時や、欲しかった物が見つかった時などに、自分のことのように喜ぶ気持ちを伝えるのにぴったりですよ。 I'm happy you were able to find what you were looking for. お探し物が見つかって、私も嬉しいです。

続きを読む

0 414
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「再入荷したらお知らせしますね」という、丁寧で親切なニュアンスです。お店で品切れの商品について客に伝える時や、オンラインショップの「再入荷通知」登録ボタンなど、ビジネスで幅広く使えます。友人間のやり取りでも自然ですよ。 We'll let you know when it's back in stock. 入荷次第、ご連絡いたします。 ちなみにこのフレーズは、「商品が届いたらすぐに連絡しますね!」という感じで、相手を安心させたい時にピッタリです。お店で取り寄せをお願いした時や、オンラインショッピングの荷物状況を問い合わせた時など、何かを待っている相手への丁寧で親切な一言として、ビジネスでも日常でも幅広く使えますよ。 We'll contact you as soon as it arrives. 入荷いたしましたら、こちらからご連絡いたします。

続きを読む