プロフィール
Shiho
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,425
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。
私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。
英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!
「それ、めっちゃ気になる!」「俄然興味が湧いてきた!」くらいのニュアンスです。 何かを見たり聞いたりして、急に好奇心をくすぐられた、もっと知りたい!と思った時に使えます。例えば、友達が「すごい秘密があるんだけど…」と話を切り出した時や、面白そうな映画の予告編を見た時などにピッタリです。 After reading this book on starting a business, my interest is piqued. この起業に関する本を読んだら、俄然やる気が出てきたよ。 ちなみに、"It's tempting." は「そそられるね」「魅力的だね」といったニュアンスで使えます。何かをすごくしたいけど、理由があって我慢したり、やめておこうか迷ったりする時にぴったりです。例えば、ダイエット中に目の前のケーキを見て "It's tempting..."(食べたいけど我慢…)と言うような感じです。 After reading this book on starting a business, it's tempting to just quit my job and go for it. この本で起業について読んだら、仕事を辞めて挑戦してみたくなって、食指が動いているよ。
「makeup bag」は、化粧品を入れるポーチや小さめのバッグのことです。日本語の「化粧ポーチ」とほぼ同じ感覚で使えます。 日常的に持ち歩く小さなものから、旅行用の大きなものまでサイズは様々。「What's in your makeup bag?(化粧ポーチの中身見せて!)」のように、友達との会話で気軽に使える言葉です。 What do you call the small bag you put cosmetics in? 化粧品を入れる小さいバッグってなんて言うの? ちなみに、"cosmetic bag"は日本語の「化粧ポーチ」とほぼ同じ意味で使えます。メイク道具を入れるのはもちろん、旅行用の洗面具や小物をまとめる「トラベルポーチ」のような使い方も一般的。なので、性別を問わず使える便利な言葉ですよ! I need to grab my cosmetic bag to put my makeup in. 化粧品を入れるために、化粧ポーチを取らなきゃ。
「プレゼント、何がいいか何か心当たりある?」くらいの、親しい間柄で使うカジュアルな聞き方です。相手にプレゼントのアイデアを尋ねたいけど、直接的すぎず、少し探るようなニュアンスが含まれます。友人や家族へのプレゼント選びで困った時に気軽に使える便利な一言です。 Do you have any idea what they'd like for a present? I'm a bit stuck for ideas. プレゼントは何が好きか何か分かりますか?ちょっとアイデアに詰まっちゃって。 ちなみに、このフレーズは「プレゼント、何がいいと思う?」と気軽に相手の意見を聞きたい時にぴったりです。共通の友人や家族への贈り物を一緒に選んでいる時など、相手の考えを参考にしたい場面で使えますよ。 What do you think they would like for a present? I'm trying to figure out what to get them for their birthday. プレゼントは何が好きだと思いますか?誕生日プレゼントに何をあげたらいいか考えているんです。
「お子さん、大丈夫?」くらいの気軽なニュアンスです。 ケガをした時だけでなく、子どもが泣いていたり、元気がなかったり、何か困っていそうな時に「どうしたの?」「何かあった?」と様子を気遣う場面で幅広く使えます。親しい間柄で心配な気持ちを伝えるのにピッタリな一言です。 Is your child okay? I hope they weren't hurt. お子さんに、怪我はありませんでしたか? ちなみに、「Did your child get hurt?」は「お子さん、ケガした?」とストレートに聞く表現です。公園で転んだ直後など、ケガが明白な状況で心配して尋ねる時に使えます。少し直接的なので、相手との関係性によっては「Is your child okay?(お子さん、大丈夫?)」の方がより自然で優しい響きになりますよ。 Did your child get hurt? お子さんに、怪我はありませんでしたか?
「おはよう!昨夜はよく眠れた?」という親しい人への挨拶です。相手を気遣う温かいニュアンスがあり、家族や恋人、親しい友人との会話のきっかけにぴったり。ホテルやホームステイ先で朝会った時などにも使えます。 Good morning! Did you sleep well last night? おはよう!昨日の夜、ちゃんと寝れた? ちなみに、「Morning! How'd you sleep?」は「おはよ!よく眠れた?」くらいの気軽な挨拶だよ。家族や恋人、親しい友人など、一緒に住んでいたり泊まりに来たりした相手に使うのが一般的。相手を気遣う温かいニュアンスがあって、朝の会話を始めるきっかけにぴったりの一言なんだ。 Morning! How'd you sleep? おはよう!昨日はよく眠れた?