プロフィール
Shiho
英語アドバイザー
役に立った数 :2
回答数 :2,708
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。
私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。
英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!
Do you think we might run into a celebrity while we're in Tokyo?! 東京で芸能人に会えるかな?! 「Celebrity」は英語で「有名人」や「著名人」を指します。この単語は、映画スター、ミュージシャン、スポーツ選手、作家など、広く知られている人物に対して使われます。使うシチュエーションとしては、ゴシップやニュース記事、インタビュー、イベントの話題などが一般的です。また、ファッションやライフスタイルのトレンドを話す際にも頻繁に使用されます。日本語の「セレブ」という言葉とも関連が深く、同じような文脈で使われます。 Do you think we'll run into any public figures while we're in Tokyo?! 東京にいる間に芸能人に会えるかな?! Do you think we might run into any showbiz personalities while we're in Tokyo? 東京にいる間に芸能人に会えるかな? Public figureは政治家や活動家など、社会に影響を与える人物に使われることが多く、その活動や発言が公共の利益に関連する場合が一般的です。一方、Showbiz personalityは俳優、歌手、テレビ司会者など、主にエンターテインメント業界で活動する人物を指します。日常会話でpublic figureを使うときは、その人物の社会的影響力や責任について話すことが多いです。Showbiz personalityは、その人物のメディア露出やエンターテイメント性に焦点を当てるときに使います。
Do you sell built-in bra tanks here? カップ付きインナー売ってますか? 「Built-in bra tank」とは、内蔵されたブラジャーが特徴のタンクトップを指します。このアイテムは、ブラジャーを別に着用する手間を省き、快適さとサポートを提供するため、特に運動やヨガ、カジュアルな外出時に便利です。また、胸元が美しく整うため、見た目のシルエットも向上します。軽量で通気性が良い素材が多く、夏場の暑い日や室内でのリラックスタイムにも適しています。シンプルでありながら機能的なデザインが魅力です。 Do you sell shelf bra camisoles here? カップ付きインナー売ってますか? Do you sell padded camisoles here? カップ付きインナー売ってますか? Shelf bra camisole と Padded cami は、ネイティブスピーカーが特定の機能を指す際に使い分けます。前者は内蔵ブラ付きのキャミソールで、軽いサポートを提供します。ヨガやリラックスしたい日の着用に適しています。後者はパッド入りのキャミソールで、形状を整えつつ追加のサポートを提供します。外出時やカジュアルな装いに使われることが多いです。このように、2つの単語はサポートの度合いや用途に基づいて区別されます。
I worked a seasonal resort job for a month. 1か月リゾートバイトしてたんだ。 Seasonal resort job(シーズナルリゾートジョブ)は、スキー場やビーチリゾートなど季節限定で運営されるリゾート施設での短期的な仕事を指します。このような仕事は、観光シーズンに合わせてリゾートが一時的にスタッフを増員するため、学生やフリーター、旅行好きな人々に人気です。具体的な役割には、フロントデスク、清掃、レストランのサービス、アクティビティのガイドなどが含まれます。忙しい観光シーズンをサポートするための重要な役割を果たします。 I spent a month working a resort gig during the summer break. 夏休みの間、1か月リゾートバイトしてたんだ。 I was doing resort work for a month. 1か月リゾートバイトしてたんだ。 「Working a resort gig」と「Resort work」は微妙に異なるニュアンスを持ちます。「Working a resort gig」は一時的な仕事やプロジェクトを指す場合が多く、カジュアルで非正式な印象を与えます。一方、「Resort work」はリゾートでの仕事全般を指し、より広い意味で使われることが多いです。例えば、夏の間だけリゾートで働いている場合、「I’m working a resort gig this summer」と言い、リゾートでのキャリアや長期的な仕事について話す場合は「I’m involved in resort work」と言うことが多いです。
I enjoy castle hopping as a hobby. 趣味はお城巡りをすることです。 Castle hoppingとは、日本語で「城巡り」や「城めぐり」を意味し、観光や歴史探訪の一環として複数の城を次々と訪れることです。この表現は特にヨーロッパなど城が多い地域で使われることが多いです。シチュエーションとしては、休日や旅行中に一日かけて複数の城を訪れる計画を立てる際に使われます。また、歴史好きの人たちが集まって城巡りツアーを楽しむ場合にも適しています。城の美しさや歴史背景を堪能するアクティビティとして人気です。 My hobby is touring castles. 趣味はお城巡りをすることです。 My hobby is exploring historic fortresses. 私の趣味はお城巡りをすることです。 Castle tourは、特定の城を訪れ、その内部や歴史についてガイド付きで学ぶことを意味します。観光地での具体的な城の見学に使われます。一方、Exploring historic fortressesは、複数の歴史的な要塞を自分で探検するニュアンスがあり、より冒険的で広範なイメージです。例えば、旅行の計画を立てる際に「週末に城を見に行こう」と言う場合はcastle tourを使い、複数の要塞を巡る旅行を考えている場合はexploring historic fortressesを使います。
Do you think it will reach the ceiling, Dad? 天井まで届くかな、パパ? Do you think it will reach the ceiling? は、何かが天井まで届くかどうかを尋ねる際に使われます。例えば、風船を膨らませたときや植物が成長しているときなどです。ニュアンスとしては、物理的な高さに対する疑問や期待を表します。シチュエーションとしては、子供が風船を飛ばす場面や、誰かがインテリアを設置する際に天井までの距離を考慮する場面などが該当します。一般的には、驚きや興奮、あるいは単なる好奇心を伴うことが多いです。 Do you think it will hit the ceiling? 天井まで届くと思う? Do you think it'll touch the ceiling, Dad? 天井まで届くかな、お父さん? Do you think it will hit the ceiling?は、物が天井にぶつかるかどうかを尋ねるときに使われます。hitは衝撃を伴う接触を示唆します。一方、Do you think it'll touch the ceiling?は、物が天井に軽く触れるかどうかを尋ねる際に使用されます。touchは、より穏やかな接触を意味します。例えば、バスケットボールを投げる際にはhitを、風船がゆっくりと上昇する場合にはtouchを使うことが多いです。トーンや期待されるインパクトによって使い分けます。