Emiliaさん
2024/04/16 10:00
このチケットでは入れません を英語で教えて!
美術館で、お客様に「このチケットでは入れません」と言いたいです。
回答
・This ticket does not grant you entry.
・I'm afraid this ticket is not valid for admission.
・You can't enter the museum with that.
1. This ticket does not grant you entry.
「このチケットでは入場できません。」
does not grant「許可しない」
entry「入場」
まさにコンサートや展示会の入場券が違っていたり、不適切な種類の場合などにこのように入場が拒否される可能性があります!
2. I'm afraid this ticket is not valid for admission.
「申し訳ありませんが、このチケットでは入場できません。」
I'm afraid「恐れ入りますが」
not valid「有効ではない」
for admission「入場するため」
この表現は失礼や不便を感じながらもチケットが適用されないことをお客様へお伝えする場合に使用されます!冒頭の I'm afraid が重要となります!
3. You cannot enter the museum with that.
「このチケットでは美術館に入れません。」
cannot enter「入れない」
the museum「美術館」
with that「それ(そのチケット)を持って」
このように、はっきりと入場が許可されないことを示しています。
ご参考になりましたら幸いです。