Umeharaさん
2024/03/07 10:00
このチケット、前売り割引ありますか? を英語で教えて!
コンサートのチケット販売サイトで、チケットの前売り割引の有無を確認したいです。
回答
・Is there an advance purchase discount for this ticket?
・Can I get a discount if I buy this ticket in advance?
このチケットに早割はありますか?という意味です。
飛行機、新幹線、ホテル、イベントのチケットなどを買う時に「もっと早く予約すれば安くなりますか?」と聞きたい場面で使えます。窓口のスタッフや電話で気軽に使える便利なフレーズです。
Is there an advance purchase discount for this ticket?
このチケットに前売り割引はありますか?
ちなみに、このフレーズは「このチケット、前もって買ったら安くなりますか?」と気軽に尋ねる定番表現です。旅行の計画を立てる時や、イベントのチケットをオンラインで探している時などに「早割あるかな?」というニュアンスで使えます。丁寧すぎず、自然に割引の有無を確認したい時にぴったりですよ。
Do you offer a discount if I buy this ticket in advance?
このチケットを事前に購入した場合、割引はありますか?
回答
・Is there any early bird discount for the
ticket? (回答に含まれます)
「このチケット、前売り割引ありますか?」は上記の表現になります。
「前売り」は「early bird」、「pre-sale」、「advance purchase」などの表現があります。
「割引」は「discount」という表現があって、ほぼ定番になります。
「~ありますか?」は「Is there any ~」、あるいは「Does ~ have」という訳になります。
例文、
Is there any early bird discount for the tickets of this concert?
このコンサートのチケット、前売り割引がありますか?
Japan