プロフィール

英語系資格

英検準1級

海外渡航歴

自己紹介

京都大学で学部生をしております。

0 137
E.Kamada

E.Kamadaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. have got the wrong idea 履き違えている → これが「勘違いしている」「間違った捉え方をしている」という意味で非常によく使われる口語表現です。the wrong idea で「間違った考え、勘違い」を意味し、get the wrong idea で「勘違いする」となります。「履き違えている」という状況にぴったりです。have the wrong idea も同じ意味で使えます。 例文: If you think being strict is the same as being mean, you've got the wrong idea. 厳しくすることと意地悪することが同じだと思っているなら、それを履き違えてるよ。 → mean は「意地悪い」という意味の形容詞です。 2. missing the point 要点を見逃している → miss the point で「要点を見逃す、肝心な点を理解していない」という意味のイディオムです。話の意図や物事の本質を正しく捉えられていない、つまり「履き違えている」状態を表すのによく使われます。 例文: The goal is to learn, not just to finish quickly. You're missing the point. 目標は学ぶことであって、ただ早く終わらせることじゃない。それを履き違えてるよ。 → "not just to 〜(動詞)" で「ただ〜するだけではない」という表現はよく使えるので参考にしてみてください。

続きを読む

0 277
E.Kamada

E.Kamadaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. a passing fad 一過性のブーム → これが「一過性のブーム」を表すのに非常によく使われる決まった言い方です。「fad」は、熱狂的で短期間の流行、特に少し変わっていたり合理的でなかったりするようなものを指すことが多い言葉です。「passing」は「過ぎ去っていく、一時的な」という意味の形容詞で、「fad」を修飾しています。 例文: Those brightly colored sneakers were just a passing fad. あの派手な色のスニーカーは、単なる一過性のブームだったね。 2. a temporary trend 一過性 のブーム → こちらも「一時的な流行」という意味で広く使われます。「trend」は「傾向、流行」という意味で、「fad」よりも少し広範囲で、やや長めの流行を指すこともあります。「temporary」は「一時的な、仮の」という意味の形容詞です。「fad」ほど熱狂的・短命というニュアンスは強くないかもしれませんが、「一過性」を表すのには十分使えます。 例文: I think this extreme diet is just a temporary trend. この極端なダイエットは、一過性のブームだと思うよ。 どちらの表現も「一過性のブーム」を表すことができますが、「fad」はより熱しやすく冷めやすい、短期間の熱狂的な流行というニュアンスが強く、「trend」はもう少し一般的な「流行」を指すことが多いです。文脈によって使い分けてみてください。

続きを読む

0 229
E.Kamada

E.Kamadaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. (Something) is piled high. 〜が山盛りだ。 → これが「山盛り」の見た目をよく表す一般的な表現です。pile は動詞で「~を積み重ねる」という意味で、be piled high で「高く積み重ねられている」状態を表します。お皿の上の食べ物だけでなく、積まれた洗濯物など、物がたくさん積み上がっている様子にも使えます。 例文: Look at your plate! The French fries are piled high! お皿見て!フライドポテトが山盛りだね! 2. That's a heaping plate/serving. 山盛りだ。 → heap は名詞で「(積み上げられた)山、たくさん」という意味があり、その形容詞形が heaping で「山盛りの」となります。a heaping plate で「山盛りの一皿」、a heaping serving で「山盛りの一人前」という意味です。こちらも「山盛り」感をよく表す表現です。 例文: Wow, that's a heaping plate of rice! Can you finish it? うわー、ごはんが山盛りだね!食べきれる?

続きを読む

0 493
E.Kamada

E.Kamadaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. (Something) is glowing in the sunset. 〜が夕日に染まっている。 → glow は「輝く、赤々と光る、照り映える」という意味の動詞です。夕日の暖かい光を受けて、景色がオレンジや赤色に輝いている様子を表します。「夕日に染まる」という美しい情景を描写するのにぴったりな表現です。主語には the mountains (山々)、the clouds (雲)、everything (すべて) など、染まっているものを入れます。 例文: Look at the clouds! They are glowing in the sunset. 見て、雲!夕日に染まっているね。 2. (Something) is bathed in the sunset glow. 〜が夕日に染まっている。 → bathe は元々「~を浸す、入浴させる」という意味ですが、be bathed in light/sunshine の形で「光/日光に包まれる、照らされる」という意味でよく使われます。sunset glow は「夕日の輝き、夕焼け」のこと。つまり、「夕日の輝きに包まれている」=「夕日に染まっている」という、こちらも詩的で美しい表現になります。 例文: The whole town is bathed in the warm sunset glow. 町全体が暖かい夕日に染まっているね。

続きを読む

0 293
E.Kamada

E.Kamadaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「発作が起きた」と英語で言いたい時、原因や症状によって使われる単語が少し異なりますが、一般的によく使われる表現を紹介しますね。 1. have an attack 発作が起こる → これが「発作」を指す最も一般的で幅広い言い方です。「attack」は様々な種類の突然の症状の悪化に使われます。例えば、喘息発作 (asthma attack) やパニック発作 (panic attack)、心臓発作 (heart attack) などです。単に「発作が起きた」と言いたい場合に使いやすい表現です。過去形は had an attack となります。 例文: He suddenly felt unwell and had an attack. 彼は突然気分が悪くなり、発作が起きた。 →unwell は well(良い)の逆の意味で悪いという表現です。 2. have a seizure 発作が起こる → 「seizure」(シージャー)は、特に「痙攣(けいれん)発作」や「てんかん発作」を指す場合によく使われる単語です。意識を失ったり、体が硬直したり、震えたりするような発作のイメージが強い言葉です。これも過去形は had a seizure となります。 例文: She has epilepsy and unfortunately had a seizure last night. 彼女はてんかん持ちで、残念ながら昨夜発作が起きた。 →epilepsy は「てんかん」を表す英単語です。「残念ながら」を表す副詞 unfortunately もよく使えるので覚えておくと良いです。 どちらの表現も「発作が起きた」ことを伝えられますが、attack の方がより広い意味で使われ、seizure は痙攣などを伴う発作を指すことが多いです。

続きを読む