プロフィール
moe2001
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :1
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
ニュージーランド留学2年間,アメリカ留学1年間
自己紹介
私は、昔から語学に興味があり、翻訳演習や短期留学などを長年行い、研鑽を積んでまいりました。また、外国語の文章を読むことが好きなため、英語の新聞や小説を定期的に拝読しています。
「膝枕」は、上記のように表現することができます。 「lap」は、「膝」を意味する名詞の単語です。「foot」「knee」も「脚/足」を表現する単語ですが、細かな部位が異なるため「lap」と混同しないように留意しましょう。 英語圏では、「Sleeping on the lap」と表現するのがメジャーな表現です。 一般的に、膝枕は、仮眠や休憩をする際に使用されます。そのため、「on the lap」のまえに「rest」「sleep」などを置いて休んでいるというニュアンスを出すことがあります。状況に応じて使い分けましょう。 ex) I sleep on your lap. わたしは膝枕をして寝る。
「警報音が鳴り響く」は、上記のように表現することができます。 まず、「The alarm」は、「警報音」を意味する名詞の単語です。「alarm」は、警報音のみならず、「目覚まし時計の音」や「お知らせ」なども意味しています。 そして、「Go off」は、「鳴る/響く」を意味する動詞の単語です。「off」は、「消す」という意味ですが、「go」が前に付くことで「鳴る」という意味になるので、意味の反転に注意しましょう。 例 If some intruder enters this shopping room, the alarm goes off. もしこのお店の中に不審な人物が侵入すれば、警報音が鳴り響きます。
「賞味期限が切れる」は、上記のように表現することができます。 まず、「The expiration date」は、「賞味期限」を意味している名詞の単語です。 次に、「Past」は、「徒過/経過」を意味している形容詞の単語です。 英語圏では、「The expiration date is past.」という言葉で表現することが一般的です。 「It's expired. 」も「期限が切れる」という意味をなす表現ですが、仕事の締切り等の場面でも使用されるので、食事に関する「賞味期限」であると表現したい場合には「The expiration date is past.」と言う方がよいでしょう。 ex) This food is that the expiration date is past. この食べ物は賞味期限切れだね。
「覗き見」は、上記のように英語で表現することができます。 「Look in」は、「見る/覗く/覗き見する」といった意味を持つ単語です。この単語は、いろいろな場面で使用することができるので非常に便利です。 例えば、意図的に覗いた場合、たまたま見えてしまった場合など、幅広く使用することができます。 一方、「Peek」も「覗き見」を意味する動詞の単語ですが、これは使用場面が限定的です。主に、犯罪の一種である「覗き」を行う際に使用されます。状況に応じて使い分けましょう。 ex) Excuse me, I looked in your room. 申し訳ありません、あなたの部屋の中を覗き見してしまいました。
「毒素」は、上記のように英語で表現することができます。 まず、「poison」は、「毒/毒素」を意味する名詞の単語です。主に、植物や食べ物に含まれる毒などを対象としている場合に使用されます。 「Emit」は、「排出する/取りのぞく」という意味を有する動詞の単語です。主に、物質や成分を取り除くような状況で使用されます。なお、「排出する」は、「give off」とも表現することが可能ですが「Emit」の方がより一般的に使用されています。 英語圏では、「毒を排出する」を「Emit the poison」と表現するのが一般的です。なお、「detox」も「毒を抜く」という意味を持ちますが、ダイエットの際に利用する単語であるため、使用場面が限定的です。 ex) The poisons are emitted in toxins. 工場で毒素を排出する。