プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

ニュージーランド留学2年間,アメリカ留学1年間

自己紹介

私は、昔から語学に興味があり、翻訳演習や短期留学などを長年行い、研鑽を積んでまいりました。また、外国語の文章を読むことが好きなため、英語の新聞や小説を定期的に拝読しています。

0 190
moe2001

moe2001さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「歯茎が腫れる」は、上記のように表現します。 「gum」は、「歯茎」を意味する名詞の単語です。そして、「swollen」は「腫れる」を意味する動詞の単語です。「swollen gums」と表記すると、「歯茎の腫れ」という意味になります。 歯茎に限定せず、口の中が全体的に調子の悪い状態であれば、「My decayed tooth aches.」と表現するとよいでしょう。 「decayed」は、「壊れた/腐敗した」を意味します。 「tooth aches」は、「歯の痛み/傷」を意味します。 英語圏では、「歯茎が腫れた」を「My gums are swollen.」と表現するのが一般的です。 ex) My gums were swollen yesterday. 昨日、歯がはれた。

続きを読む

0 130
moe2001

moe2001さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「着やせ効果がある」は、上記のように表現します。 「thinner」は、「薄く」を意味する形容詞の単語です。このほか、「slimmer」「skinny」という単語も「スリム」「ジャストサイズ/ピッタリ」というニュアンスをもつので、「痩せている」という意味を出せます。 「You look thinner in clothes.」を直訳すると「痩せているように見える」のようになりますが, 服自体が人を痩せているように見せているというニュアンスともとれるので、着やせ効果の意味をもちます。 ex) A black clothes looks thinner in clothes. 黒い服は、着やせ効果があります。

続きを読む

0 193
moe2001

moe2001さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Cleaning up leftovers. (残飯の処理) 「leftover」は、「残り物/食べ残し」を意味する名詞の英単語です。このほかにも、「残り物の/残った」を意味する形容詞としても使用されます。「Cleaning up leftover」は、「残り物を食べる」という意味のみではなく、「残っていた仕事を片付ける」というニュアンスとしても使用できます。 2. I eat leftover. (残り物を処理する。) 「eat leftover」は、直訳すると「残飯を食べる」という意味になります。「Cleaning up leftover」とは異なり、専ら食事に関する処理を意味する点に注意して使用しましょう。

続きを読む

0 194
moe2001

moe2001さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1, I can't know how it's going to end. (ドラマの展開が読めない。) how it's going to end は、「どのように展開していくか/どのように終わるか」という意味を持つフレーズです。how it's going to unfold until the end という表現も同義として使用することができます。 2, This story is unpredictable until the end. (この物語は、最後まで予想ができない。) unpredictable は、「予想ができない」という単語です。until the end は、「最後まで」という意味があります。all the way through と表現してもよいでしょう。

続きを読む

0 213
moe2001

moe2001さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「真実を話すことを誓います」は、上記のように表現します。 「swear」は、「誓う/宣誓する」を意味する動詞(自動詞)です。英語圏の宣誓の場面では、「神に真実を誓いますか?」というニュアンスを含むことが一般的です。そのため、「so help you God?」という慣用句を末尾につけることがあります。具体的な使用場面でいうと、会社や裁判所などの厳粛な場面・場所で多用されます。 ex) Do you swear that you tell the truth and the whole truth, so help you God? (あなたは、この法廷で真実を証言することを神に誓いますか?)

続きを読む