プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

ニュージーランド留学2年間,アメリカ留学1年間

自己紹介

私は、昔から語学に興味があり、翻訳演習や短期留学などを長年行い、研鑽を積んでまいりました。また、外国語の文章を読むことが好きなため、英語の新聞や小説を定期的に拝読しています。

0 247
moe2001

moe2001さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「午後休いただいてもいいですか?」は、上記のように表現します。 英語圏で「taking the afternoon off」は、「午後休む」という意味で主として使用されます。また、上記のフレーズに限らず、午後休を一日の半分をお休みするというニュアンスとして「half-day」と表現することも可能です。 さらに、「taking the morning off」にすると「午前休」という意味で使用することができます。 ex) Can I take the afternoon off because it's my son’s birthday? 息子の誕生日なので、午後に休みをいただいてもいいですか?

続きを読む

0 370
moe2001

moe2001さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1, Can you lift something heavy like it? (こんなに重い荷物を持てるの?) to lift something heavy は、「重いものを持ち上げる」という意味で使用されるフレーズです。ただ荷物を持ち上げるだけでなく運ぶ場合には、lift ではなく carry を使用するとよいでしょう。 2, Are you okay carrying heavy luggage? (重い荷物を持ち運ぶことができる?) heavy luggage は、「重い荷物」という定番の単語です。Can you より Are you okay の方が、より相手を心配しているような表現になります。

続きを読む

0 209
moe2001

moe2001さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1, It's a terrible event. (とんだ事件だね/それは大変な出来事だね) terrible event は、主として「事件」を意味します。accident, happening も、同じような意味をもつため、terrible event に置き換えて使用してもよいでしょう。また、disaster, catastrophe も類似の意味をもちますが、「事件」より、「事故」」「災害」などの意味合いが強いです。 2, That must have been tough. (それは大変な状況ね) tough は、困難な状況や厳しい状態を表現している単語です。困った状況に遭遇した際に多用することができます。

続きを読む

0 283
moe2001

moe2001さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. leave the nest (親元から離れる) 「leave」は「離れる」「去る」という意味の動詞であり、「nest」は「巣」「温床」という意味の名詞です。子が、親元から巣立つ際や独立する際など、物理的に場所を移動するケースで使用できます。 2. I become independent from my parents (私は両親から独立/自立する。) 「become independent」は、広く独立・自立することを意味します。そのため、「leave the nest」とは異なり、子が親元にいる場合でも就職をして経済的に親の庇護から脱しているとき等は、独立・自立しているものとして「become independent」を使用することができます。

続きを読む

0 178
moe2001

moe2001さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Lets' calm down now. (今こそ冷静になろう。) 「calm down」は、冷静になる、落ち着くという意味をもつオーソドックスな動詞です。 怒りや焦りなどの感情の起伏が激しい場合に、一旦クールダウンしようというニュアンスで多用されます。 2. Please relax now. (今は落ち着いてください。) 「relax」は、落ち着く、緊張を和らげるという意味の動詞です。主に、緊張している相手に対して使用します。相手に冷静さを求める点では「calm down」と同じですが、「relax」の方が、相手の心情に配慮しているように受け取られます。そのため、状況や関係性に応じて使い分けるとよいでしょう。 3. We would be collected now. (私たちは今こそ冷静でいよう) 「collected」は、「冷静な」「落ち着いている」という意味を持つ形容詞です。 英語圏では、「calm」と「collected」を並列して表現することもあります。 ex) She looks calm and collected by anything. (彼女は、どんなときでも冷静沈着にみえる。)

続きを読む