プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

ニュージーランド留学2年間,アメリカ留学1年間

自己紹介

私は、昔から語学に興味があり、翻訳演習や短期留学などを長年行い、研鑽を積んでまいりました。また、外国語の文章を読むことが好きなため、英語の新聞や小説を定期的に拝読しています。

0 267
moe2001

moe2001さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「自販機コーナー」は、上記のように表現することができます。 vending machine は、「自動販売機」を意味する名詞の単語です。 area は、「場所」を意味する名詞の単語です。 「コーナー」は、日本では「特定の場所」を指します。しかし、英語表記の corner は、「角」を意味するので「特定の場所」を指しません。そのため、間違えて表記しないようにしましょう。 例 That is a vending machine area. あそこに自販機コーナーがあります。 Please buy some juice from the vending machine area. 自販機コーナーでジュースを買ってきてください。 buy: 買う(動詞) juice: ジュース(名詞)

続きを読む

0 202
moe2001

moe2001さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「暗黙の了解」は、上記のように表現することができます。 「unspoken」は、「暗黙」「秘密」という意味の単語です。そのほか、「silent」も同様の意味をもつ単語として使用することができます。 「agreement」は、「了解」「理解」とう意味の単語です。 例 This is an unspoken agreement. 暗黙の了解だよ。 It is an unspoken agreement that you should not ask employees about their private matters. 社員にプライベートの話を聞かないことは、暗黙の了解です。 「employees」は、「従業員」を意味する名詞です。 「private matters」は、「プライベートの話」を意味するフレーズです。

続きを読む

0 154
moe2001

moe2001さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「あおり運転」は、上記のように表現することができます。 「tailgating」は、「前のものにぴったりついて走る行為」を指します。あおり運転は、前の車にぴったりついてする迷惑行為なので、英語圏では「tailgating」を表記するのが一般的です。 もっとも、「tailgating」だけでも「あおり運転」を示すことができます。 例 Don't engage in tailgating driving. あおり運転をしてはならない。 It is dangerous to drive tailgating. あおり運転は危ないです。 The car was tailgating me. あの車はあおり運転をしていた。

続きを読む

0 220
moe2001

moe2001さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「合鍵を渡す」は、上記のように表現することができます。 「give」は、「渡す」「与える」という意味の動詞の単語です。 「copy」は、「コピー」「写し」という意味の名詞の単語です。「key」は、「鍵」という意味の名詞の単語です。「合鍵」は、本来の鍵を写したものなので「copy of a key」と表記するのが一般的です。「duplicate」も「コピー」という意味があるので、「a duplicate key」とすることもできます。 例 I give you a copy of a key. 合鍵をあなたに渡します。 I gave my girlfriend a copy of my key. わたしは、恋人に合鍵を渡しました。

続きを読む

0 117
moe2001

moe2001さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「別腹がある」は、上記のように表現することができます。 「I always have room.」を直訳すると、「私にはべつの部屋があります」という意味になります。これを英語圏では、「別腹」というニュアンスで使用されます。 第二の胃袋があるという意味を出すために、「room」を「second stomach」に置き換えることもあります。 例 I always have room for dessert. デザートは別腹だよ。 Let’s go to the cafe because I always have room for dessert. デザートは別物だから、カフェに行こう。

続きを読む