プロフィール

英語系資格

英検1級・TOEIC985点

海外渡航歴

自己紹介

初めまして、Stephenと申します。
当方大学の英語講師として英語を教える傍らフリーの翻訳者としてこれまでに企画書、飲食店メニュー、商品紹介などの翻訳を行ってまいりました。

0 403
Stephen_I

Stephen_Iさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Mobile sales vehicle 移動販売車 こちらはそのまま「移動してケータリングサービスを行う車」という意味です。 Mobile という言葉は携帯電話に限らず「移動可能なもの」という意味で幅広く使われます。 もちろん vehicle は移動可能なものなのですが、単に sales vehicle と言っても通じない(車そのものが販売対象のように思われるおそれがある)ので、 mobile をつけたほうがわかりやすくなります。 2. Food truck 移動販売車 日本語で「キッチンカー」と呼ばれるものです。キッチンカーは和製英語なので通じません。 There are several food trucks serving a variety of cuisine over there. あっちの方にいろんな料理を売っている移動販売車が何台かあるよ。 A variety of で「様々な」です。 cuisine は「◯◯料理」という意味です。例えば「日本料理(和食)」は Japanese cuisine です。

続きを読む

0 193
Stephen_I

Stephen_Iさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「自己否定が強い」は上記のように表します。 「自己否定」は self-denial といいます。 denial で「否定」です。動詞の deny 「否定する」から作られた言葉です。 これに「自己」を表す self がくっついてこの単語になります。 I have strong self-denial. I can't be optimistic about what I'm doing. 自己否定が強いんだ。自分のやっていることに対して楽観的になれないんだよ。 Optimistic は「楽観的」という意味です。また、その後ろの what は関係代名詞の what で、「〜こと」を表します。 関係代名詞ではあるものの which や who のように先行詞(直前の説明対象となる名詞)を伴わなず、 what 単独で先行詞と関係代名詞両方の役割を果たすという特徴があります。

続きを読む

0 226
Stephen_I

Stephen_Iさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「落雷する」は上記のように表します。 「雷」は lightning と thunder という2つの言葉で表せます。thunder は雷のエネルギーそのもの、 lightning は「稲光、稲妻」を指します。ただ、「落雷する」という表現の場合は視覚的にわかりやすいため lightning が用いられます。 This area seems to have been struck by lightning. There's still a blackout going on. どうやらこの辺に落雷したらしい。まだ停電が続いている。 Seems to で「〜らしい」です。今より前に何かが起きたことが推察される場合は to の後ろに have + 過去分詞をつなげます。「停電」は a blackout 、going on で「続いている」という意味です。

続きを読む

0 224
Stephen_I

Stephen_Iさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ドライバーの締め付け」は上記のように表します。 tighten は形容詞 tight 「きつい、締まった」に動詞化の接尾辞 -en を合わせたもので、「締め付ける」という意味です。 「ドライバー」は a screwdriver です。単に driver だと「運転手」になってしまいます。 screw とは「ネジ」を指します。 He tightened the screws with a screwdriver so that the chair becomes stable. 彼はその椅子が安定するようにネジをドライバーで締め付けた。 so that S V~ で「S V するように」、stable で「安定した」です。

続きを読む

0 229
Stephen_I

Stephen_Iさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. support teacher 加配の先生 これは文字通り「サポートの先生」という意味です。 日本語で「サポート教員」というと、主に何らかの障碍がある生徒のケアにつく先生を想定しますが、英語で support teacher と言った場合意味はさらに広くなります。 日本語的な「サポート教員」は a teacher for students with special needs です。 This class is really big, so there are two support teachers. このクラスはとても大きいので、加配の先生が2人いる。 クラスの大小は big でも large でも表せます。 2. assisting teacher 加配の先生 これはより「補助」という意味が強いですが、広義の「加配の先生」と考えられるので併せて表記します。 Nancy works as an assisting teacher at the elementary school. ナンシーはその小学校で加配の先生として働いている。 elementary school で「小学校」です。

続きを読む