プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。

私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。

英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。

皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!

0 246
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Outplacement services(アウトプレースメントサービス)は、会社がリストラなどで辞める社員に対して提供する「再就職支援サービス」のことです。 「今までありがとう。次の職場探しも応援するね!」という会社からの思いやりが込められた制度で、単なる解雇ではなく、円満な退職を促すニュアンスがあります。キャリア相談や履歴書の書き方、面接トレーニングなどが受けられます。 Our company provides outplacement services to help employees find new jobs after a layoff. わが社は、解雇後の従業員が新しい仕事を見つけるのを支援するため、再就職支援サービスを提供しています。 ちなみに、Career transition assistance は、会社都合で退職する社員への「立つ鳥跡を濁さず」的なサポートのこと。会社が費用を負担し、専門家が再就職の相談や履歴書の添削、面接練習などをしてくれる福利厚生の一種です。単なる転職支援ではなく、円満な退職と次のキャリアへの軟着陸を助ける温かい制度ですよ。 Our company offers career transition assistance to help employees find new opportunities. 私たちの会社は、従業員が新しい機会を見つけられるよう、再就職支援を提供しています。

続きを読む

0 2,149
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「この建物は何?」と、目の前にある建物の名前や目的をシンプルに尋ねる、最も基本的な表現です。観光中に知らない建物を見つけた時や、散歩中に気になる建物があった時など、日常会話で気軽に誰にでも使えます。特に深い意味はなく、純粋な好奇心を示すストレートな質問です。 What is this building? この建物は何ですか? What's this building for? この建物は何のためにあるのですか? Do you know what this building is? この建物が何か知っていますか? I wonder what this building is. この建物は何でしょうね。 Any idea what they're building here? ここに何が建つか何か知っていますか? ちなみに、「What's this building?」は、目の前にある建物について「これ、何の建物?」と気軽に尋ねる定番フレーズです。観光中に気になる建物を見つけた時や、散歩中に友達と「あれなんだろうね?」と話すようなカジュアルな場面で使えますよ。 What's this new building here? この新しい建物は何ですか?

続きを読む

0 593
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「熱すぎないで、お願いします」という意味で、飲み物や食べ物の温度を「ぬるめ」にしてほしい時に使う、丁寧でやわらかいお願いの表現です。 カフェで「猫舌なので、ラテをぬるめでお願いします」と頼む時や、シャワーの温度を「熱すぎないでね」と伝える時など、日常の様々な場面で気軽に使える便利な一言です。 Could I get a latte, not too hot, please? ラテをいただけますか、ぬるめでお願いします。 ちなみに、"Could you make it warm, please?" は「これを温めていただけますか?」という意味で、とても丁寧な頼み方です。カフェでぬるいラテを温め直してほしい時や、レストランで少し冷めてしまった料理を「すみません、これ温めてもらえます?」とお願いする時などにぴったりですよ。 Could you make it warm, please? 温めでお願いします。

続きを読む

0 270
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「to ghost someone」は、恋人や友人などとの連絡を突然、理由も告げずに一方的に断つことです。「既読スルー」や「音信不通」の意図的なバージョンで、まるで幽霊のように姿を消すイメージです。 デートの後や友達との約束をバックレたい時など、気まずい関係を終わらせたい時に使われることが多い、ちょっと失礼な行為を指すスラングです。 He just ghosted the company without giving any notice. 彼は何の連絡もなしに会社をばっくれた。 ちなみに、「ditch work」は「仕事をサボる、すっぽかす」という意味で、すごくカジュアルな表現だよ。仮病を使ったり、こっそり早退したり、ずる休みするような、ちょっと悪いことをしてるニュアンスがあるんだ。「今日は天気いいから仕事サボって海行かない?」みたいに、友達同士で使うのがピッタリだよ! I'm going to ditch work and just go home. 仕事をばっくれて家に帰ることにするよ。

続きを読む

0 445
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ファンデーションを毛穴に叩き込むようにしっかりなじませて!」という感じです。 メイク動画や美容部員さんが、ファンデを指やスポンジで軽く叩いたり、くるくる回したりして、毛穴をカバーし、肌に密着させるテクニックを説明するときによく使います。肌をなめらかに見せたい時のアドバイスとしてぴったりな表現です。 I'm really working the foundation into my pores to get that flawless finish. ファンデーションを毛穴に叩き込んで、完璧な仕上がりにしてるの。 ちなみに、"Press the foundation into your skin." は「ファンデーションを肌に押し込むように密着させて」という感じです。指やスポンジで優しくプレスすることで、ただ塗るより崩れにくく、毛穴もカバーできるよ、と伝えたい時にぴったりの表現です。 I'm really pressing the foundation into my skin to cover up these pores. 私は毛穴を隠すために、ファンデーションを肌にしっかり叩き込んでいます。

続きを読む