プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。

私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。

英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。

皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!

0 3,983
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You're doing a dangerous job, so be careful not to get hurt. 危険な仕事をしているので、怪我には気を付けてください。 「Be careful not to get hurt」は「怪我をしないように注意してください」という意味です。この表現は具体的な危険が存在する状況や、相手が何か新しいことを始める前、特に体を使うアクティビティ(スポーツ、運動、旅行、アウトドア活動など)の際に使います。また、相手がすでに怪我をしている場合や、体調が万全でない時に、さらなる怪我や病気を予防するための注意喚起としても使われます。親しみや心配りの感情を伴う表現です。 You're doing a dangerous job, so watch out for injuries. あなたは危険な仕事をしているので、怪我には気をつけてください。 You're doing a dangerous job, so please stay safe and avoid injuries. あなたは危険な仕事をしているので、安全に配慮して怪我を避けてください。 「Watch out for injuries」は特定のリスクがすでに認識されており、対策を講じるようにという意味合いで使われます。例えば、フットボールの試合の前や工事現場での作業開始前など、具体的な危険が予測される状況で使われます。「Stay safe and avoid injuries」はより一般的な表現で、特定の危険が明示されていない状況でも使えます。毎日の生活や一般的な活動に対する注意喚起や、友人や家族への別れ際の挨拶として使われます。

続きを読む

0 1,960
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The rookie competition is just around the corner since it's already spring. 春になったので、「もうすぐ新人戦」だね。 「Rookie competition」とは、「初心者向けの競争」や「新人戦」といったニュアンスを持つ英語の表現です。スポーツやビジネス、ゲームなどのコンテストや試合において、経験やスキルがまだ十分でない初心者や新人が参加するイベントを指します。これは参加者が競争を通じて経験を積み、成長する機会を提供するためのもので、ベテランやプロとは別のカテゴリーで行われることが多いです。例えば、新人社員が参加するビジネスプレゼンテーション大会や、新人選手が出場するスポーツの新人戦などがこれに該当します。 The rookie contest is just around the corner since it's already spring. 「もう春になったので、新人戦はもうすぐです。」 The newcomer challenge is coming up soon, it's spring after all. 「春になったから、もうすぐ新人戦だよ。」 Newbie Contestは通常、初心者や新参者が参加するコンテーションや競争を指します。特に、特定のスキルや知識を持っていない初心者が、新しい経験や学習の一環として参加する場合に使用されます。一方、Newcomer Challengeは新参者が参加するチャレンジや難題を指します。これは、新参者が自身のスキルを試す、または既存のコミュニティやグループに自身の価値を証明するための機会を指すことが多いです。

続きを読む

0 711
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Let's bring a folding umbrella, it might rain. 「雨が降るかもしれないから、折りたたみ傘を持っていこう。」 折りたたみ傘は、その名の通り折りたたむことができる傘のことを指します。サイズが小さくなるため、バッグやカバンに入れて持ち運ぶことができます。また、急な雨に対応できるように普段から持ち歩くことも可能です。通勤や通学、旅行など様々なシチュエーションで使えます。一方、普通の傘に比べて耐久性がやや劣ることや、風に弱いというデメリットもあります。 Let's bring a collapsible umbrella, it might rain. 「雨が降るかもしれない、折りたたみ傘を持っていこう。」 I'll take a compact umbrella just in case it rains. 念のため雨が降るかもしれないから、折りたたみ傘を持っていこう。 Collapsible umbrellaとcompact umbrellaは、両方とも折りたたみ可能な傘を指しますが、ニュアンスに違いがあります。Collapsible umbrellaは特に傘が折りたたみ式であることを強調しています。一方、compact umbrellaはその小ささや携帯性を強調しています。したがって、ネイティブスピーカーは、傘が折りたたみ可能であることを強調したい場合はcollapsible umbrellaを、傘の小ささや携帯性を強調したい場合はcompact umbrellaを使用するでしょう。

続きを読む

0 496
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Could you please tell me how to order through the drive-thru? 「ドライブスルーでの注文方法を教えていただけますか?」 ドライブスルーは、主にファーストフード店やドラッグストア、銀行などで使われるサービスで、自動車から降りずに注文や購入、手続きが行える設備を指します。自動車で移動中や急いでいるときなどに便利で、商品を受け取るための窓口があるのが特徴。また、新型コロナウイルスの影響で非接触のサービスとしても注目されています。 Can you please explain how to order through the drive-through? 「ドライブスルーでの注文方法を教えていただけますか?」 Can you please explain how to order through the drive-up service? 「ドライブアップサービスでの注文方法を教えていただけますか?」 Drive-throughは、顧客が自分の車に乗ったまま飲食店や銀行などのサービスを利用することを指します。一方、Drive-up serviceは、顧客が自分の車に乗ったまま、店舗の前や専用のスペースに停車して、店員がサービスを提供する形式を指します。Drive-throughは主に高速道路のサービスエリアや都市部のファーストフード店でよく見かけます。Drive-up serviceは主に銀行や薬局、スーパーマーケットなどで利用されます。

続きを読む

0 538
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The heavy rain might cause the levee to break. 大雨で堤防が決壊するかもしれない。 「Levee」は、洪水などから土地を保護するために建設された、長い堤防や土塁のことを指します。主に川沿いや海辺など、水害が頻発する地域や低地に造られます。また、運河や水路の両側にも設けられることがあります。「Levee」は、主に地理学や土木工学、環境学などの専門的な文脈で使われる言葉であり、洪水対策や水資源管理の議論の中でしばしば出てきます。 The heavy rain might cause the flood barrier to breach. 「大雨で堤防が決壊するかもしれない。」 The embankment might collapse because of the heavy rain. 「大雨のため、堤防が決壊するかもしれません。」 Flood barrierとEmbankmentは両方とも水害から守るための構造物を指しますが、使い方は異なります。 Flood barrierは特に洪水を防ぐために設置される可動式の防護壁やゲートを指します。水位が上昇すると閉じ、水位が下がると開くように設計されています。一時的な洪水対策や特定の地域を保護するために使用されます。 一方、Embankmentは川岸や海岸に造られる堤防や堤体を指し、永久的な防護構造物です。これは土地を高くし、水位の上昇から保護するためのもので、主に河川や海岸沿いの土地を洪水や高潮から守るために使用されます。

続きを読む