プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。

私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。

英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。

皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 701

Did you get a haircut? 髪を切ったの? 「I got a haircut.」は「私は髪を切りました。」という意味です。自分が髪を切ったことを他人に伝える時に使います。特に、自分の見た目が変わったことに他人が気付いていない、または、自分の新しい髪型について話題を振りたい時などに使えます。また、美容院で髪を切った直後の状況を伝えるのにも使えます。 Did you have your hair cut? 髪を切ったの? Do you notice anything different about me? I've trimmed my hair. 何か私の変わったところに気付く?髪を切ったんだよ。 「I had my hair cut」は誰かに自分の髪を切ってもらったという意味で、美容院などでプロに切ってもらったときによく使います。一方、「I've trimmed my hair」は自分で髪を切った、特に少量の髪を整えたという意味で、自分でちょっとした手入れをしたときに使います。つまり、「I had my hair cut」は全体的なスタイルチェンジや大幅な長さの変更を、「I've trimmed my hair」は細かい手入れや微調整を指すことが多いです。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 269

My heart is flapping around in my chest. 私の心臓が胸の中でどきどきと拍動しています。 「Flap around」は、主に鳥が羽ばたく様子を表す表現ですが、比喩的には、目的もなく動き回る、落ち着かない、混乱する、といった意味にも使われます。特に、効率的でない無駄な動きや、パニック状態を指すことが多いです。例えば、「会議中、彼は混乱してばかりで何も進まなかった」は英語で「He was just flapping around during the meeting and nothing progressed」と表現できます。このように、人の行動が無駄だったり、混乱していたりする様子を表す際に使います。 My heart is fluttering because I'm so nervous. 私の心臓が緊張でどきどきしています。 The excitement made my heart flicker. 興奮から私の心臓が拍動した。 Flutteringは主に柔らかい、軽い、連続した動きを表すのに使われます。例えば、蝶が飛ぶ様子や旗が風に舞う様子を表現するのに使います。一方、Flickerは短く、断続的な光や動きを表すのに使われます。例えば、ろうそくの炎が揺らぐ様子やテレビの画面がちらつく様子を表現するのに使います。したがって、これらの言葉は動きの質やパターンによって使い分けられます。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 270

I always feel overwhelmed by the seasoned work of those who've really been around the block. 長年の経験を持つ人々のベテランの仕事ぶりには、いつも圧倒されます。 「Has been around the block」は英語のイディオムで、経験が豊富であるという意味を持つ表現です。特定の分野や職業などにおける長年の経験や知識を持つ人物を指すのに使います。たとえば、「彼はビジネスに関しては、一度や二度ではない。彼はもう何度もブロックを一周している」などと使用します。 I'm always overwhelmed by the work of those who are veterans and have seen a few things, even though I've been working for five years and still have a long way to go. 「私はまだ就職して5年しか経っていませんし、まだまだ至らない点が多い。そんな私は、何度も物事を経験してきたベテランの方々の仕事ぶりにいつも圧倒されています。」 I'm always overwhelmed by the work of seasoned veterans, even though I've been working for five years, I still feel like I have a long way to go. 就職して5年経つけど、まだまだだと感じる。ベテランの年季が入った仕事ぶりにはいつも圧倒される。 Has seen a few thingsは、ある場面や状況を経験したことがある人を指す表現です。一方、Seasoned veteranは、特定の分野や職業で長期間経験を積み上げ、高い技術や知識を持つ人を指す表現です。Has seen a few thingsは経験があることを示す一方、Seasoned veteranはその経験が深く、豊富であることを強調します。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 299

Today's game was really a one-man show by the captain, wasn't it? 今日の試合は本当にキャプテンの一人舞台だったね。 ワンマンショーは、一人の人物が全てを担当するという意味で、本来は劇場やコメディなどで一人で多くの役を演じるパフォーマンスを指します。しかし、日常会話では、一人で全てをこなし、他の人の意見や協力をあまり必要としない人を指すこともあります。また、仕事やプロジェクトで一人が全ての役割を負う状況を指すこともあります。この表現は、その人が非常に有能であることを示す一方で、他の人々の貢献を無視または過小評価していることを暗示する場合もあります。 It was a solo performance by the captain today, wasn't it? 今日の試合、キャプテンの独り舞台だったね。 The captain was really carrying the show alone in today's match, wasn't he? 「キャプテンは今日の試合で一人でショーを運んでいたよね?」 「Solo performance」は通常、1人でのパフォーマンスやショーを指します。例えば、音楽家が1人でコンサートを行う場合や、役者が1人で劇を演じる場合に使います。一方、「Carrying the show alone」は、通常は複数の参加者がいるショーまたはプロジェクトにおいて、1人が他の参加者に比べて格段に貢献していることを指します。この表現は、その人がショーの成功の大部分を担っているという意味合いを持ちます。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 824

I threw up three times today. 「今日は3回も吐きました。」 「Throw up」は、主に二つの意味を持つ英語のフレーズです。一つは直訳すると「吐く」という意味で、体調が悪いために食べ物や胃液を口から出すことを指します。風邪やアルコールの過剰摂取、食中毒などで使われます。もう一つの意味は「突然提起する」や「思いつきで計画する」などで、予定やアイデアを急に出すことを指します。ビジネスや会議、友人との話し合いなどで使われます。 I vomited three times today. 今日は3回吐きました。 I puked three times today. 今日は3回吐きました。 VomitとPukeはどちらも吐くという意味ですが、使われる文脈やニュアンスが少し異なります。Vomitはややフォーマルな表現で、医療や科学の文脈でよく使われます。一方、Pukeはカジュアルな会話でよく使われるスラングで、友人との会話やカジュアルな状況でよく使われます。しかし、両方とも否定的な意味合いを持つので、敬意を表す場面では避けるべきです。

続きを読む