koujiさん
2023/04/24 10:00
吐く を英語で教えて!
病院で、先生に「今日3回吐きました」と言いたいです
回答
・Throw up
・Vomit
・Puke
I threw up three times today.
「今日は3回も吐きました。」
「Throw up」は、主に二つの意味を持つ英語のフレーズです。一つは直訳すると「吐く」という意味で、体調が悪いために食べ物や胃液を口から出すことを指します。風邪やアルコールの過剰摂取、食中毒などで使われます。もう一つの意味は「突然提起する」や「思いつきで計画する」などで、予定やアイデアを急に出すことを指します。ビジネスや会議、友人との話し合いなどで使われます。
I vomited three times today.
今日は3回吐きました。
I puked three times today.
今日は3回吐きました。
VomitとPukeはどちらも吐くという意味ですが、使われる文脈やニュアンスが少し異なります。Vomitはややフォーマルな表現で、医療や科学の文脈でよく使われます。一方、Pukeはカジュアルな会話でよく使われるスラングで、友人との会話やカジュアルな状況でよく使われます。しかし、両方とも否定的な意味合いを持つので、敬意を表す場面では避けるべきです。
回答
・throw up
・vomit
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「吐く」は英語で上記のように表現できます。
どちらも同じ意味ですが、日常会話ではthrow upの方を多く使います。
例文:
I threw up three times.
今日3回吐きました。
I ate something bad last night and ended up throwing up all over the bathroom.
昨夜、何か悪いものを食べてしまい、トイレ中に吐いてしまいました。
* something 形容詞 何か〜なもの
(ex) I feel like eating something sweet.
何か甘いものを食べたい気分です。
I can't believe you vomited in the backseat of my car last night!
昨夜、あなたが私の車の後部座席で嘔吐したこと信じられないよ!
* I can’t believe 主語 動詞 〜なんて信じられない
(ex) I can’t believe you got promoted.
あなたが昇進したなんて信じられないよ。
少しでも参考になれば嬉しいです!
回答
・vomit
I vomited three times today.
今日3回吐きました。
「吐く」と英語で言いたい場合は「vomit」という表現を使うことができます。
下に例を載せましたので、ぜひ参考にしてください!
例
The bad sushi made me vomit all night.
まずい寿司を食べて、一晩中吐き続けた。
If you feel like you're going to vomit, please use the trash can.
吐きそうな気がしたら、ごみ箱を使ってください。