プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。

私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。

英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。

皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 436

In English, a person who laughs out loud often is called a laugh out loud-er. 英語では、よく大声で笑う人のことを「Laugh out loud-er(ロールアウター)」と呼びます。 「Laugh Out Loud」は、英語のインターネットスラングで、その略称「LOL」としてよく使われます。日本語に訳すと「大声で笑う」という意味になりますが、メッセージ上では「とても面白い」「大笑いした」を表します。主にチャットやSNSで、相手の発言や投稿が非常に面白いと感じた時や、自分がジョークを言った後などに使われます。文字通りに大声で笑ったわけではなく、微笑んだ、苦笑いしたなどの軽い笑いを表すこともあります。 He's always cracking up at the smallest things. 彼は些細なことでいつもゲラゲラと大笑いしています。 My friend John is such a belly laugher, he always bursts into laughter at the slightest joke. 「私の友人のジョンは本当にゲラ笑いで、ちょっとした冗談でもすぐ大笑いします。」 Cracking upは、笑いが徐々に増していく様子を表し、何かが面白くて笑い始めるときによく使われます。一方、Burst into laughterは、突然大笑いする様子を表します。この表現は、何かが非常に面白くて思わず笑いが爆発するような状況で使われます。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 261

I think khaki color has an autumnal vibe. カーキ色って秋っぽいと思うんです。 カーキ色は、焦げ茶色と黄色を混ぜたような色で、地味で落ち着いたイメージを持っています。カーキ色のアイテムはカジュアルからフォーマルまで幅広いシチュエーションで使えます。特に、ミリタリーやアウトドア系のファッションでよく見られます。また、インテリアでも、ナチュラルな雰囲気を出すために使われることがあります。 I think olive drab is such an autumnal color. 私はオリーブドラブ(カーキ色)がとても秋っぽい色だと思います。 I always feel like wearing army green when autumn rolls around. 秋になるといつもアーミーグリーンを着たくなるんだ。 Olive drabとArmy greenは両方とも軍用品や軍服を連想させる色ですが、ニュアンスには微妙な違いがあります。Olive drabはより具体的で、アメリカ軍の制服や装備に特に関連しています。一方、Army greenはより一般的な表現で、さまざまな軍隊の制服や装備に使われる緑色を指します。したがって、特定の軍用品や歴史的な文脈を指す場合はOlive drabを、より一般的な軍の緑色を指す場合はArmy greenを使い分けるでしょう。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 322

There are plenty of tadpoles in the rice fields at this time of year. 「この時期、田んぼにはおたまじゃくしがたくさんいます。」 「Tadpole」は英語で「オタマジャクシ」を指す言葉です。生物学や自然環境に関する話題、教育的なコンテキストでよく使われます。また、成長や変化、進化のメタファーとしても使われることがあります。例えば、新入社員や未経験者が経験を積んでスキルを向上させる様子を「オタマジャクシからカエルへ変わる」と表現することもできます。 There are lots of pollywogs in the rice fields this time of year. 「この時期、田んぼにはおたまじゃくしがたくさんいます。」 There are lots of frogspawn in the rice fields at this time of year. 「この時期、田んぼにはおたまじゃくし(卵)がいっぱいあります。」 PollywogとFrogspawnは両方ともカエルの生命サイクルの段階を指しますが、それぞれ異なる段階を示します。Frogspawnはカエルの卵を指すのに対し、Pollywog(または tadpole)は卵から孵化した後の幼生(オタマジャクシ)を指します。したがって、ネイティブスピーカーは、カエルの卵を指すときにはFrogspawnを、オタマジャクシを指すときにはPollywogを使い分けるでしょう。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 223

When will today's staff blog be uploaded? 「本日のスタッフブログはいつアップされるのですか?」 「When will it be uploaded?」は「いつアップロードされますか?」という意味です。このフレーズは、ファイルや動画、写真などのデジタルコンテンツがいつインターネット上に公開されるのかを問うときに使われます。具体的には、仕事でデータを共有する場面や、YouTubeなどの動画サイトで新しい動画が上がるのを待っている場面などで使えます。 When is today's staff blog going to be uploaded? 「本日のスタッフブログはいつアップされるのですか?」 When is it scheduled for upload, the staff blog for today? 「本日のスタッフブログはいつアップされる予定なのですか?」 When is it going to be uploaded?は一般的な疑問文で、アップロードの予定を知りたいときに使います。一方、When is it scheduled for upload?はより具体的な情報を求めており、アップロードが計画されているか、またはその具体的なスケジュールを知りたいときに使います。前者はカジュアルな状況でよく使われ、後者はビジネスのコンテクストなど、より公式の状況で使われます。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 235

Didn't I give you one already? 「もうあげたんじゃなかった?」 「Didn't I give it to you?」は、「それ、君にあげたよね?」という意味で、主に相手が自分からもらったはずのものを持っていない、あるいはその存在を忘れている時に使います。疑問形の文末の「?」は、相手に確認を求める意味があります。また、didn'tの否定形が使われているため、自分がそれを渡したという記憶があるが、相手がそれを持っていない、忘れてしまったなどの情状をほのめかすニュアンスが含まれます。 Haven't I given it to you already? 「もうあげたじゃなかった?」 Didn't I hand it over to you already? 「もうあげたはずだけど?」 Haven't I given it to you?は一般的な状況で使われ、ある物を相手に渡したかどうか不確実性を表しています。一方、Didn't I hand it over to you?はより具体的なアクションを示しており、物理的なアイテムを手渡した記憶があるが、相手がそれを受け取ったかどうか確認しています。後者はより公式な状況や、契約や重要な書類の引き渡しに使われることが多いです。

続きを読む