プロフィール
Misaki
日本
役に立った数 :0
回答数 :303
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
「よくここまで頑張ったね」 は上記のように表現します。 相手のこれまでの努力や成果を労うときに使用します。 a good job という表現もありますが、good を great にすることで相手の努力や結果を強調します。 have 過去分詞 : 現在完了形。 現在の行動や進行中の出来事を表します。 例文 You have done a great job. Now it's time to get some rest. よくここまで頑張ったね。さぁ、ゆっくり休んで。 Now : 今という意味ですが、「さぁ」「ようやく」というニュアンス it's ( it is ) time to 〜 : 〜する時間(慣用句) some rest : 直訳で「いくらかの休憩」という意味で「休み」「休息」を表す(慣用句) また、rest は不可算名詞のため、可算名詞を修飾するsome の後は rest が適切です。
「予定より早く終わりそう」は上記のように表現できます。 will : 〜するだろう(助動詞) earlier : より早く。 early の比較級形容詞で予定や予想よりも早く終わることを示します。 than expected : expectedは「予想、予定された」という意味の形容詞で、ここでは「予想より早く終わる」という意味を指す。 例 A : What time do you get off work today? 今日仕事何時に終わるの? B : I think I will finish earlier than expected. 予定より早く終わりそうだよ。 what time : 何時に get off work : 仕事が終わる(慣用句) ネイティブがよく使うフレーズです。
「紙一重」は上記のように表現します。 直訳で「細い線、境界」という意味で「曖昧な差」「微妙な境界」を表します。 fine : わずかな、細い(形容詞)。 同様に「元気な」「上質な」という意味もありますが、混合しないように注意しましょう。 例 There is a fine line between genius and idiot. 天才と馬鹿は紙一重。 There is 〜 : 〜がある(慣用句) between A and B : A とB の間に(慣用句) genius : 天才(名詞) idiot : 馬鹿、愚か者(名詞) 直訳すると「天才と馬鹿との間には薄い線がある」となり、つまり紙一重だという意味になります。
「タイマン」は上記のように表現します。 直訳すると「1人が1人に対して」という意味になります。格闘技やゲームの他にもマンツーマンレッスンの場面でも使用できます。 例 They went one-on-one after school. 彼らは放課後にタイマンを貼った。 go one-on-one : タイマンを張る(慣用句) after school : 放課後(名詞) 例 Let's go one-on-one!! I've never lost!! タイマンしようぜ!一度も負けたことがないぜ! have never 過去分詞 : 今までに一度も〜したことがない 喧嘩の場面で使用すると挑発的なニュアンスになります。
「メンタルケア」は上記のように表現するします。 直訳で「精神的な健康」という意味で心の健康や精神的なケアを指します。mental care も使えますが、通常はmental health という表現が一般的です。 例 Mental health is as important as physical health. メンタルケアは体の健康と同じくらい重要です。 important : 重要な(形容詞) physical : 身体の、身体的な(形容詞) S be動詞 + as 形容詞か副詞 as 〜 : S は、〜と同じくらい、〜(形容詞か副詞)だ。 メンタルケアに関連する単語として次のようなものがあります。 Well-being : 幸福感、心身の健康的な状態(名詞) Therapy : 心理的な問題に対しての専門的な治療、治療法(名詞) Self-care : 自己管理、自己ケア(名詞)