プロフィール

英語系資格

TOEIC780点

海外渡航歴

オーストラリア語学留学

自己紹介

オーストラリアへ語学留学の経験があります。

0 267
Minori_Tanoue

Minori_Tanoueさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「冗談のつもりで言ったわけではありません。」は上記のように表現します。 as は接続詞や副詞、前置詞というように品詞の種類が多いです。 今回の場合は、前置詞として使われています。 品詞が多いだけでなく、意味や訳が多いのが as 特徴ですが、共通するイメージがあります。それは「=」です。 A as B でA =B となるので、「AをBとして」と訳すことができます。 今回の場合は、it as a joke 「それをジョークとして」となります。 例文 I don’t say it as a joke at all. 決して冗談のつもりで言ったわけではありません。 not at all: 決して

続きを読む

0 170
Minori_Tanoue

Minori_Tanoueさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「態度を改めないと卒業できないですよ」は上記のように表現します。 graduate は「卒業する」という意味の動詞です。 ちなみに「高校を卒業する」や「大学を卒業する」と表現したい場合は、graduate from high school のようにgraduate の後に前置詞 from を付けます。 「態度」は behavior とattitude がありますが、どちらの表現が適切かどうかの見分け方があります。それは観察可能かどうかです。 behavior は他者が観察可能な「態度」や「振る舞い」を意味します。 それに対して attitude はある物事に対する「関心」や「姿勢」などの内的な考え方などを指します。 今回の場合は、成績が落ちており態度を改める必要があるということなので、物事に対して関心や姿勢を改める attitude が最適です。

続きを読む

0 211
Minori_Tanoue

Minori_Tanoueさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「あなたの言いたいことはわかりますが」は上記のように表現します。 「あなたの言いたいこと」を英語で表現したい場合に、what you want to say と直訳するのはあまり自然ではありません。 what you’re trying to say 「あなたの言おうとしていること」という表現を使った方が適切です。 but は「しかし」や「けれども」という意味なので、文末にbut を付け加えることで「〜ですが…」を表すことができます。 but は本来、接続詞ですので、butの後に文を付け加えることもできます。 例文 I understand what you’re trying to say but I don’t think that’s right. あなたの言いたいことはわかりますが、それが正しいとは思いません。

続きを読む

0 150
Minori_Tanoue

Minori_Tanoueさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「来られなくても大したことじゃないよ」は上記のように表現します。 big deal は「大したもの」を意味するのでit’s not a big deal と否定することで「大したことじゃないよ」と表現することができます。 「来られなくても」は 「もしあなたが来ることができなくても」という意味なので、if you can’t come と表せます。 例文 Don’t be disappointed. It’s not a big deal if you can’t come. ガッカリしないで。来れなくても大したことじゃないよ。 disappoint: 失望させる Don’t be disappointed: 失望しないで、ガッカリしないで

続きを読む

0 204
Minori_Tanoue

Minori_Tanoueさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もう少し話し方に注意を払うべきです」は上記のように表現します。 should は「〜すべき」という意味を持つ助動詞です。be careful は「気をつける」「注意する」を意味するので、 you should be carefulは「注意を払うべき」と表現できます。 howは物事の状態や方法を尋ねたり、表現するときに使われる単語です。 how you talk は 「あなたの話す方法」を意味するので「話し方」と訳すことができます。 a little bit は「少しだけ」や「ちょっと」を意味します。 例文 You should be careful how you talk a little bit if you want to build a good relationship with your coworkers. 同僚と良好な関係を築きたいなら、もう少し話し方に注意を払うべきです。 coworkers: 同僚

続きを読む