プロフィール
Minori_Tanoue
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
TOEIC780点
海外渡航歴
オーストラリア語学留学
自己紹介
オーストラリアへ語学留学の経験があります。
1. I lose my voice. 声が枯れる lose は 「失う」voice は「声」であり、直訳すると I lose my voice 「声を失う」となります。この表現は風邪や歌いすぎで声が枯れた時などに使用できます。 例文 I lost my voice because I went to karaoke yesterday. 昨日カラオケに行ったから声が枯れちゃったよ。 2. I have a hoarse voice. 声が枯れる hoarse は「かすれた」という意味の単語であり、I have a hoarse voice 「かすれた声を持つ」で声が枯れたことを表現できます。 こちらの表現も先程と同様、風邪や歌いすぎなどが原因で声が枯れた時に使えます。
「初めてフランス料理を味わった。」は上記のように表現します。 「私にとって〜するのは初めてだった」は my first time で表現することが出来ます。 taste は動詞として「味わう」という意味があります。it was my first time tasting で「初めて味わった」となります。 cuisine は「料理」を表します。ちなみに、cuisine の他に dish も「料理」を意味します。 cuisine は特定の国や地域の料理のジャンルを指し、dish は具体的な料理を指します。 「フランス料理」はフランスという特定のジャンルの料理であるので、今回は cuisine が適切です。
「何よりもあなたが楽しむべきです。」は上記のように表現します。 enjoy yourself は 「楽しむ」や「楽しく過ごす」を意味します。should は「〜するべき」という意味を持つので、 You should enjoy yourself は「あなたが楽しむべき」となります。 more than anything は「何よりも」という意味です。 例文 You’ve been working hard, so you should enjoy yourself more than anything. 一生懸命働き続けてきたので、何よりもあなたが楽しむべきです。 work hard:一生懸命働く
「卵かけパン」は上記のように表現します。 「卵かけパン」という言葉はありませんが、「卵かけご飯」を参考にして、表現することができます。 「卵かけご飯」は raw egg on rice であり、raw egg は「生卵」、on riceは 「ご飯の上に」を意味します。 したがって、「卵かけパン」はraw egg on bread と表現できます。raw egg 「生卵」、on bread 「パンの上に」を意味します。 例文 What kind of egg dishes do you like? どんな卵料理が好き? I like raw egg on bread! 卵かけパンが好き!
「モーニングコール」は上記のように表現します。 モーニングコールはホテルなどで朝の指定した時刻に、電話で起こしてくれるサービスです。 wake up には「目を覚ます」や「呼び覚ます」「起こす」の意味があり、wake-up call で「モーニングコール」を意味します。 ちなみに、モーニングコールは和製英語であり、海外で使用しても伝わらないので注意しましょう。 例文 A: Could you give me a wake-up call tomorrow at 8 am? 明日の8時にモーニングコールをしてもらえますか? B: Sure, no problem! もちろん、問題ないですよ!