プロフィール
yoshiko106
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
TOEIC975点,英語検定2級,Cambridge English Examination B2
海外渡航歴
自己紹介
現在、飲食店勤務ですが来店されるお客様が8割以上英語を話す方のため、常に英会話を要する環境になっています。
個人的に英語学習も趣味のため、常に英語学習を続けており、読書に必要な英語力から海外発信のYoutubeやInstagramの内容を理解できるようなカジュアルな英会話まで身についている自信があります。
海外旅行も趣味であり、毎年イギリスを訪問し、現地の新しい流行や生活感などを体験しています。
また友人も英語圏出身者が多いため、日頃から英会話が主となる生活のため、最新の流行や英語の言い回し、マナーや政治の流れにも敏感であります。
1. in a moment they were told off 怒られたとたんに in a moment で「すぐに」「あっという間に」という意味になります。 例 The child started crying in a moment they were told off. 怒られたとたんに、子供は泣き出した。 ※ start crying で「泣き出した」という意味になります。 be told off で「叱られる」という意味になります。 以下この2つを用いながら、それぞれ説明していきます。 また対象の性別がわからなかったり、明確にしない場合は he / she の代わりに they を使います。 2. just at the moment they were told off 怒られたとたんに just at the moment で「ちょうどその時」という意味になるので「とたんに」と言い換えることができます。 例 The child started crying just at the moment they were told off. 怒られたとたんに、子供は泣き出した。 3. as soon as they were told off 怒られたとたんに as soon as で「すぐさま」「とたんに」という意味になります。これが最も一般的な言い方になります。 例 The child started crying as soon as they were told off. 怒られたとたんに、子供は泣き出した。
1. That's quite a specific story. その話、やけに具体的だね。 specific で「特定の」「具体的な」という意味になります。 「やけに」という日本語は「かなり」「だいぶ」と同義になるので、ここでは quite 「かなり」を使いました。 quite を合わせることによって、より具体的であるということを強調します。 ※他にも「やけに」という意味を持つ同義語は so, very, awfully などがあります。 例 That's awfully specific. それはやけに具体的だね。 2. That's a very detailed story. その話、やけに具体的だね。 detailed で「詳細にまで及んだ」という意味になるので、「具体的な」と言い換えることができます。
1. You just left and came back already ? さっき出かけたばかりなのに、もう帰ってきたの? left は leave 「去る、帰る」の過去形です。 come back で「戻る」という意味になります。 just は「たった今」、 already で「もう」「すでに」ということをそれぞれ表します。 このままだとカジュアルな言い方で、文法的により正確にするには、 Did you leave and come back already ? さっき出かけたばかりなのに、もう帰ってきたの? と言い換えます。 2. You went out a moment ago and you are back home already ? さっき出かけたばかりなのに、もう帰ってきたの? go out で「出かける」という意味になり、 went は go の過去形です。 a moment ago は「たった今」という意味になり、ほんのちょっと前ということを伝えるのにぴったりの表現法になります。 be back home で「帰宅する」という意味です。 こちらも、 Did you go out a moment ago and are you back home already ? さっき出かけたばかりなのに、もう帰ってきたの? でより文法的に正しくなります。 カジュアルに伝えたいのか、丁寧かつ正確に伝えたいのかで言い方を変えてみてください。
1. You should keep your distance from them. あの人たちに関わるべきではない。 keep one's distance from で「〜と距離をおく」という意味になりますので、「関わるべきではない」と言い換えることができます。 should は「〜するべきだ」という意味の助動詞です。 2. You should stay away from them. あの人たちと関わるべきではない。 stay away from で「〜から離れる」という意味です。近づかない方がいいということをより強調する言い回しになります。より強い警告を与えたいときに伝わりやすい表現です。 3. You shouldn't be involved with them. あの人たちと関わるべきではない。 be involved with で「〜と関わる」という意味で、あるものとの関係が深く関わっていることを表現します。 ここでは「関わらない方がいい」と言いたいので should not = shouldn't 否定の形をとることに注意します。 深入りしない方がいい、というアドバイスをしたいときにぴったりの表現になります。 与えたいアドバイスの度合いによって、使い分けてみましょう。
1. cut roughly ざくざくと大きめに刻む roughly には「だいたい」という意味のほかに、「大雑把に」「乱雑に」という意味があります。 cut roughly 「大雑把に切る」=「ざくざく刻む」と言い換えることができます。 切り方がバラバラで揃っていない状態を表現する言い方です。 例文 I'm cutting vegetables roughly. 包丁で野菜をざくざく大きめに刻むようにしている。 2. cut into big chunks ざくざくと大きめに刻む chunk には「大きいかたまり」「ざく切り」という意味があるので、大きめに切ることを表すのにぴったりです。 cut into で「〜に切り込む」という意味になります。 1. と比べると、こちらの方が形を揃えて、大きなかたまりに切り分けているというニュアンスです。 例文 I'm cutting vegetables into big chunks. 包丁で野菜をざくざく大きめに刻むようにしている。