
Takatoyoさん
2025/02/25 10:00
あの人たちに関わるべきではない を英語で教えて!
彼女が付き合っている人たちは人間のクズにしか見えないので「あの人たちに関わるべきではない」と言いたいです。
回答
・You should keep your distance from them.
・You should stay away from them.
・You shouldn't be involved with them.
1. You should keep your distance from them.
あの人たちに関わるべきではない。
keep one's distance from で「〜と距離をおく」という意味になりますので、「関わるべきではない」と言い換えることができます。
should は「〜するべきだ」という意味の助動詞です。
2. You should stay away from them.
あの人たちと関わるべきではない。
stay away from で「〜から離れる」という意味です。近づかない方がいいということをより強調する言い回しになります。より強い警告を与えたいときに伝わりやすい表現です。
3. You shouldn't be involved with them.
あの人たちと関わるべきではない。
be involved with で「〜と関わる」という意味で、あるものとの関係が深く関わっていることを表現します。
ここでは「関わらない方がいい」と言いたいので should not = shouldn't 否定の形をとることに注意します。
深入りしない方がいい、というアドバイスをしたいときにぴったりの表現になります。
与えたいアドバイスの度合いによって、使い分けてみましょう。