yuutoさん
2024/04/16 10:00
私たちはここにいるべきではない を英語で教えて!
当人同士で話し合う事が大事だと思ったので、いっしょにいた友達に「私たちはここにいるべきではない」と言いたいです。
回答
・We shouldn’t be here.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「私たちはここにいるべきではない」は英語で上記のように表現できます。
shouldn’t 動詞の原形で「~すべきではない」という意味になります。
例文:
I think they should talk each other without us, so we shouldn’t be here.
私たち抜きで彼らは互いに話すべきだと思うので、私たちはここにいるべきではない。
* without ~なしで・~抜きで
(ex) Could I get a burger without tomatoes?
トマト抜きでバーガーをいただけますか?
We shouldn’t be here now, so let’s go outside.
今私たちはここにいるべきではないので、外に行きましょう。
少しでも参考になれば嬉しいです!