プロフィール
yoshiko106
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
TOEIC975点,英語検定2級,Cambridge English Examination B2
海外渡航歴
自己紹介
現在、飲食店勤務ですが来店されるお客様が8割以上英語を話す方のため、常に英会話を要する環境になっています。
個人的に英語学習も趣味のため、常に英語学習を続けており、読書に必要な英語力から海外発信のYoutubeやInstagramの内容を理解できるようなカジュアルな英会話まで身についている自信があります。
海外旅行も趣味であり、毎年イギリスを訪問し、現地の新しい流行や生活感などを体験しています。
また友人も英語圏出身者が多いため、日頃から英会話が主となる生活のため、最新の流行や英語の言い回し、マナーや政治の流れにも敏感であります。
1. Basically I can eat anything. 大概なものなら何でも食べられる。 basically:基本的には(副詞) anything:なんでも(代名詞) Basically I can eat anything. と言うことで、基本的に大概のものは食べられる、基本好き嫌いはないということを伝えることができます。 例文 Don't worry about me. Basically I can eat anything. 私のことは気にしなくていいよ。大概なものなら何でも食べられるから。 Don't worry:心配しないで、気にしないで 2. I'm not a picky eater. 大概なものなら何でも食べられる。 picky :選り好みをする、好みがうるさい(形容詞) picky はものに対してこだわりがあったり、好き嫌いがはっきりしている様を意味します。 好き嫌いが激しい人のことを picky と表現することもあります。 picky eater で「食べ物の好みがうるさい人」という意味です。 I'm not a picky eater. (直訳:私は食の好みはうるさくない。)とすることで、選り好みしないで食べるということを表現し、なんでも食べるというニュアンスを伝えることができます。 例文 You can decide where to have lunch. I'm not a picky eater. あなたがランチの場所は決めていいよ。大概なものなら何でも食べられるから。 decide:決める(動詞) いかがでしょうか?わかりやすくシンプルに伝える方法と、口語的でカジュアルな表現を紹介しました。ぜひ参考にしてみてください。
「最後のチャンスをかけた。」は上記のように表現することができます。 take a chance:一か八かやってみる take a chance は、結果はどうなるかわからないけれど試してみる、運に任せてやってみるという意味があります。「チャンスにかける」という日本語にぴったりの表現です。 took は take の過去形です。 my very last chance は直訳すると、「私の本当に最後のチャンス」となり、最後に運に任せてやってみた、ラストチャンスにかけてみたというニュアンスを強調しています。 ※ take a chance を使った例文 I knew that there was an age limit for this job position, but I took my very last chance anyway. この職種には年齢制限があることは知っているけれど、とりあえず最後のチャンスにかけてみた。 age limit:年齢制限 job position:職種、職位 anyway:とにかく、とりあえず(副詞) Why don't you take a chance? You never know until you try. とにかくやってみたら?やってみないとわからないよ。 You never know until you try. は直訳すると「試してみるまで決してわからない。」となり、「やってみないとわからないよ。」という意味でよく使われる表現です。 いかがですか?ぜひ参考にしてみてください。
「目的地までの最短ルートを見つけた。」は上記のように表現することができます。 find:見つける(動詞) shortcut:近道、抜け道(名詞) destination:目的地(名詞) shortcut は目指している場所への近道や抜け道という意味で使われます。よって「最短ルート」を表すのにぴったりの表現です。 found は find の過去形です。 I found the shortcut to the destination. を直訳すると、「目的地への近道を見つけた。」となります。 ※ shortcut の他の意味と例文 shortcut:簡単な方法(名詞)→楽して結果を得ようとするというニュアンスを含みます。 It looks like there is no shortcut to achieve my goal. 目標を達成するための近道はないようだ。 (直訳:私の目標を達成するための簡単な方法はなさそうだ。) achieve:達成する(動詞) いかがですか?ぜひ参考にしてみてください。
「お茶のお代わりもってくるね、欲しそうな顔してるから。」は上記のように表現することができます。 I'm going to で「〜するね」というように、これからすることの話をするときに使う表現です。 bring:持ってくる(動詞) more tea で「もっとお茶」という意味になることから「お茶のおかわり」と言い換えることができます。 I'm going to bring more tea for you. までが「お茶のお代わりを持ってくるね」の部分になります。 It's written on your face. を直訳すると、「顔に書かれている。」という意味になりますが、日本語でも「顔に書いてある」という表現を使うのと同様に、顔の表情から相手の考えが読めるということを表しています。この場合は、相手の顔にお茶のお代わりが欲しいという表情が読めるというニュアンスです。 よって It's written on your face. は「欲しそうな顔をしてるから」の部分を表現しています。 いかがでしょうか?ぜひ参考にしてみてください。
「なんだか寂しい気持ちになる。」は上記のように表現することができます。 miss:〜がいなくて寂しい(動詞) miss は人がいなくなったり会えなくなってしまって寂しいという気持ちや恋しいと思う気持ちを表します。I miss you. 「寂しい。」という表現で聞いたことがあるのではないでしょうか。 同僚が退職してしまい、これからは会えなくなってしまうという状況においては、I'm going to miss them. という表現がふさわしいです。 be going to で「〜することになる、〜するだろう」という意味になり、これから実際に起きる未来の話をするときに使います。 I'm going to miss them. を直訳すると、「寂しくなるだろう。」となりますが、同僚がいなくなってしまうとこれからは寂しくなるだろうという予測を表現しています。 ということから I'm going to miss them. は「なんだか寂しい気持ちになる」ということを伝えることができます。 また相手の性別がわからない時や、はっきり明言しない場合は them を使います。 いかがでしょうか?ぜひ参考にしてみてください。