プロフィール

英語系資格

TOEIC975点,英語検定2級,Cambridge English Examination B2

海外渡航歴

自己紹介

現在、飲食店勤務ですが来店されるお客様が8割以上英語を話す方のため、常に英会話を要する環境になっています。
個人的に英語学習も趣味のため、常に英語学習を続けており、読書に必要な英語力から海外発信のYoutubeやInstagramの内容を理解できるようなカジュアルな英会話まで身についている自信があります。
海外旅行も趣味であり、毎年イギリスを訪問し、現地の新しい流行や生活感などを体験しています。
また友人も英語圏出身者が多いため、日頃から英会話が主となる生活のため、最新の流行や英語の言い回し、マナーや政治の流れにも敏感であります。

0 229
yoshiko106

yoshiko106さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お風呂上がりのストレッチ」は上記のように表現することができます。 stretch:ストレッチ(名詞) 伸ばす、ストレッチをする(動詞) after:〜のあとで(前置詞) bath:風呂(名詞) stretch は名詞で「ストレッチ」となり、動詞で「伸ばす、ストレッチをする」という意味になります。 <例文> Stretching after a bath feels good. お風呂上がりのストレッチは気持ち良い。 ※ good:良い(形容詞) feel + 形容詞 :「〜の気分がする」と感情を表す形容詞の状態を表現します。 I usually do some stretching after a bath. 普段お風呂上がりのストレッチをする。 usually :普段、いつも(副詞) 「ストレッチをする」と言いたい時は do some stretching というとより自然な表現になります。 いかがですか?参考にしてみてください。

続きを読む

0 208
yoshiko106

yoshiko106さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「悪気があって言うわけじゃない」は上記のように表現します。 make someone feel で「〜を〜の気持ちにさせる」という意味になります。 make you feel bad を直訳すると「あなたを悪い気分にさせる」です。 mean:〜するつもりだ、意図する(動詞) I don't mean to. 「するつもりはない。」となり、相手の誤解を解きたいときに使える表現です。 よって I don't mean to make you feel bad. で「あなたを悪い気分にさせようとしているわけではない」となり、「悪気はない」と捉えることができます。 <例文> I don't mean to make you feel bad. I'm just being honest. 悪気があって言うわけじゃないよ。ただ正直なだけ。 ※ honest :正直な、率直な(形容詞) ◇ I don't mean to 〜 を使った他の例文◇ I don't mean to upset you. 気分を悪くさせるつもりはないよ。 ※ upset :気分を悪くさせる、怒らせる(動詞) I don't mean to sound rude, but you look funny in that hat. 失礼に聞こえるつもりはないけど、その帽子をかぶっていると可笑しく見えるよ。 ※ funny:可笑しな、風変わりな(形容詞) いかがですか?参考にしてみてください。

続きを読む

0 411
yoshiko106

yoshiko106さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. How's it going? ご機嫌いかが? How's it going? は直訳すると「どう進んでいるの?」という意味ですが、これは「最近どう?」という意味で How are you? の代わりに使われる定番の表現です。「物事の進み具合はどう?」ということから、調子や近情を尋ねる時に使います。 <例文> How's it going? How is the new job? ご機嫌いかが?新しい仕事はどう? ※ How is 〜? で「〜はどう?」とその物事の内容や状況を尋ねる時に使う表現です。 2. How's everything? ご機嫌いかが? 直訳すると「すべてはどう?」となりますが、こちらも相手の調子や状況を尋ねる時に How are you? と同様のニュアンスでよく使われる表現です。「最近の調子はどう?」という意味で使うのがピッタリです。 <例文> How's everything? I heard you have been very busy recently. ご機嫌いかが?最近とても忙しいって聞いたよ。 ※ have 過去分詞 である過去の一点から現在までその状態が継続していることを表す現在完了です。 recently :最近(副詞) ◇おまけ◇ ・ How are you? は How do you do? がカジュアルになった表現です。 ・イギリス英語圏では Are you alright? という表現をよく耳にしますが、これは How are you? と同じ意味合いで使われています。省略して Alright? とだけいうこともあり、カフェや親しい知人同士の挨拶でよく聞く表現です。 いかがですか?参考にしてみてください。

続きを読む

0 151
yoshiko106

yoshiko106さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. not too sweet 砂糖控えめ too が形容詞の前にくると、形容詞の内容を強調する働きをし、「〜すぎる」という意味になりますが、 not too 〜と否定系になると「〜しすぎない」となり、その程度を和らげる表現になります。 not too sweet 「甘すぎない」という意味になることから、「砂糖控えめ」と捉えることができます。 この表現は、「砂糖控えめのものが好きだ」というような好みの話をする時にぴったりの表現です。 <例文> I like cakes that are not too sweet. 砂糖控えめのケーキが好きだ。 ※ ここでの that は関係代名詞の役割をし、「どんなケーキ」なのかを that 以降が説明しています。 2. low in sugar 砂糖控えめ low in を直訳すると、「〜不足」という意味になりますが、食事内容で「減塩」「低コレステロール」など「〜が少ない」ということを表現する時にも使います。ここでは low in sugar = 砂糖が少ない ということから「砂糖控えめ」ととらえることができます。 <例文> This tomato ketchup is low in sugar. このトマトケチャップは砂糖控えめだ。 ※tomato ketchup:トマトケチャップ(名詞) いかがですか?使いたい場面に合わせて使い分けてみてください。

続きを読む

0 147
yoshiko106

yoshiko106さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I'm peckish. 小腹が空いた。 peckish:少しお腹が空いた、小腹が空いた(形容詞) peckish は少しお腹が空いていて、何かちょこっとつまみたいという時にぴったりの表現で、イギリス英語でよく使われる単語です。 <例文> I'm peckish. Do you want me to get something from the convenience store? 小腹が空いた。コンビニで何か買ってこようか? ※ want + someone + to 動詞:(人)に〜してほしい something :何か(代名詞) 2. I feel like having a snack. 小腹が空いた。 feel like -ing:〜したい(気分だ) snack:軽食(名詞) 直訳すると「軽食を食べたい気分だ」となり、少しお腹が空いていて、何か軽く食べたいという小腹が空いている状態を表現するのにぴったりです。 <例文> I feel like having a snack. I think I'll have some crackers. 小腹が空いた。クラッカーを食べようかな。 ※ have は「持つ」以外にも「食べる」という意味の働きをすることがあります。 3. I'm a bit hungry. 小腹が空いた。 hungry:空腹の、おなかが空いた(形容詞) hungry は「おなかがすいた」という意味ですが、ここに「少しの、少しだけ」という度合いを表す a bit を加えることで、「少しだけおなかが減った」=「小腹が空いた」と言い換えることができます。 <例文> I'm a bit hungry. Can you bring me some grapes from the fridge? 小腹が空いた。冷蔵庫からブドウを持ってきてくれない? ※ bring :持ってくる(動詞) fridge:冷蔵庫(名詞) いかがですか?参考にしてみてください。

続きを読む