プロフィール

英語系資格

TOEIC975点,英語検定2級,Cambridge English Examination B2

海外渡航歴

自己紹介

現在、飲食店勤務ですが来店されるお客様が8割以上英語を話す方のため、常に英会話を要する環境になっています。
個人的に英語学習も趣味のため、常に英語学習を続けており、読書に必要な英語力から海外発信のYoutubeやInstagramの内容を理解できるようなカジュアルな英会話まで身についている自信があります。
海外旅行も趣味であり、毎年イギリスを訪問し、現地の新しい流行や生活感などを体験しています。
また友人も英語圏出身者が多いため、日頃から英会話が主となる生活のため、最新の流行や英語の言い回し、マナーや政治の流れにも敏感であります。

0 330
yoshiko106

yoshiko106さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. clumsy ぽんこつ clumsy は「おっちょこちょいの、不器用な」という意味を持つ形容詞です。手際が悪く、うっかり間違いをしてしまう人のことを指します。 (例文) She's so clumsy, but she always puts a smile on everyone's face. 彼女はぽんこつだけれど、いつもみんなを笑顔にする。 ※ put a smile on someone's face :〜を笑顔にする 2. goofy ぽんこつ goofy は「おっちょこちょいの、間抜けな」という意味の形容詞です。特におっちょこちょいなんだけれど、愛嬌があって面白い人のことを表します。 (例文) He's goofy and I can't take my eyes off him. 彼はぽんこつだから、目が離せない。 ※ take eyes off :〜から目が離せない、思わず見入ってしまう いかがですか?ぜひ参考にしてみてください。

続きを読む

0 159
yoshiko106

yoshiko106さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I feel light and relaxed. いい感じに力が抜けた。 light:軽い(形容詞) relaxed:くつろいだ、のんびりした(形容詞) I feel light and relaxed. を直訳すると、「軽くてリラックスした気持ち」となるので、体の力が抜けてホッとしているという状態を表現することができます。 (例文) We had a good morning run and I feel light and relaxed. いい朝ランができて、いい感じに力が抜けた。 morning run:朝ラン 2. I'm feeling at ease. いい感じに力が抜けた。 at ease:ホッとして、気楽で、くつろいだ feel at ease 「ホッとした気分」という意味です。よって気が楽で、肩の力が抜けた状態を表現するのにぴったりです。 (例文) The sauna was amazing. I'm feeling at ease. サウナが最高だったね。いい感じに力が抜けた。 ※ sauna:サウナ(名詞) amazing:素晴らしい、最高な(形容詞) いかがですか?ぜひ参考にしてみてください。

続きを読む

0 100
yoshiko106

yoshiko106さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I went too hard at the drink bar. ドリンクバー地獄。 go hard:〜を全力でやる、〜を精一杯やる went too hard で 「やりすぎた。」という意味になるので、「ドリンクバーで羽目を外して飲みすぎた。」というような状況で使える表現です。 (例文) I'm feeling sick. I went too hard at the drink bar. 気持ち悪い。ドリンクバー地獄だ。 ※ feel sick:気分が悪い 2. I completely overdid it at the drink bar. ドリンクバー地獄。 overdid:overdo の過去形。やりすぎた(動詞) overdo は「〜をやりすぎる、〜しすぎる」という意味です。 「ドリンクバーで完全にやりすぎた。」ということは、「飲みすぎてしまった。」というニュアンスで使うことができます。 completely :完全に(副詞) (例文) There were so many new drinks to try in the machine. I completely overdid it at the drink bar. マシンにかなりたくさんの新しい飲み物があった。ドリンクバー地獄。 ※ machine:機械、マシン(名詞) いかがでしょうか?ぜひ参考にしてみてください。

続きを読む

0 254
yoshiko106

yoshiko106さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. all in オールイン 日本語の表現と同じように all in と表現することで伝わります。ポーカーの用語でもあり、勝負に出る、全てに賭けるということを伝えるのに最もシンプルでよく使われる表現です。 (例文) I'm all in for this project and I really want to gain valuable experience from it. この企画にオールインで挑むつもりだから、そこから貴重な経験を積みたい。 ※ project:企画、プロジェクト(名詞) gain:得る、(経験を)積む、増やす(名詞) valuable:貴重な(形容詞) experience:経験(名詞) 2. all-or-nothing オールイン all-or-nothing は直訳すると「すべてか皆無か」という意味になり、日本語の「一か八か」という表現にあたります。一か八かの賭けに出る、というニュアンスから「オールイン」と表現することができます。 (例文) This is an all-or-nothing moment for the company. これは会社にとって、オールインする時だ。 ※ moment:時、瞬間(名詞) company:会社(名詞) いかがですか?ぜひ参考にしてみてください。

続きを読む

0 146
yoshiko106

yoshiko106さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. My brain is frozen. 思考停止。 brain:脳(名詞) frozen:freeze の過去分詞形。凍った(動詞)→形容詞的な役割をしている。 直訳すると、「脳が凍った。」となり、頭がフリーズしている状態を表すため、「思考停止」というニュアンスで使われます。 (例文) I got so nervous at the interview. My brain was frozen and I didn't know what to say. 面接でとても緊張してしまった。思考停止して、なんて言ったらいいかわからなかったよ。 ※ nervous:緊張した、不安な(形容詞) interview:面接、インタビュー(名詞) 2. I'm completely lost. 思考停止。 completely lost で「完全に見失う」という意味で、頭が真っ白になり、どうしたらいいかわからない状況を表しています。 「道に迷う」という意味でも使うので、文脈に注意します。 (例文) I forgot my passport at home. I'm completely lost. 家にパスポート忘れてしまった。思考停止。 ※ forgot:forget の過去形。忘れた(動詞) 3. I can't think straight. 思考停止。 直訳すると、「真っ直ぐに考えることができない。」という意味になり、混乱してまともに考えることができないという状況を表現しています。ストレスや感情的な場面で使うことができます。 (例文) I haven't slept well lately and I can't think straight. 最近よく寝れていないから、思考停止。 ※ slept : sleep の過去・過去分詞形。寝た(動詞) いかがですか?ぜひ参考にしてみてください。

続きを読む