プロフィール
Matephysi
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :205
質問数 :0
英語系資格
TOEIC 795点
海外渡航歴
米英豪へ留学経験あり
自己紹介
はじめまして。Matephysi と申します。
「もともと予算が限られていた」は、上記のように表現します。 「もともと」は、originally という副詞を用いて、「予算」は、budget という名詞を用いて表現することができます。 また、「限られている」は、be limited という受動態を用いて表現することができます。 「高価」は、expensive という形容詞で表現します。 「買えない」は、cannot buy と表現することができます。その他に、「(金銭的・時間的)能力がある」を意味する afford to do というフレーズを用いることで、「買えない」を cannot afford to buy と表現することができます。 前者は、何かしらの理由によって買うという行為ができなかったことを表すニュアンスが含まれていますが、後者は、金銭的な問題で買うことができなかったことを表すニュアンスが含まれています。 以上のことから、次のようにと表現します。 I could not afford to buy an expensive item since the budget was originally limited. もともと予算が限られていたので、高価なものは買えませんでした。
「しなやかな考え方」は、上記のように表現します。 「考え方」は、way of thinking と表現することができます。 また、人の性格などが「しなやかな」様子を表す形容詞として、flexible があります。他にも、「簡単に曲げることができる」という意味で、性格に対しては「しなやかな」を意味する supple という形容詞も用いることができます。 「困難」は、difficulty や trouble、obstacle といった英単語で表現することができます。 difficulty は簡単ではない状態を表す「困難」を、trouble は解決すべき問題という意味での「困難」を、そして、obstacle は進行を妨げる障害という意味での「困難」をそれぞれ表現しています。 「乗り越える」は、get over や overcome という動詞で表現することができます。 以上のことから、 She will get over any troubles with her flexible way of thinking. 彼女は、しなやかな考え方で、どんな困難も乗り越える と表現します。
「まるっきり予想していなかった」は、上記のように表現します。 「予想する」は、expect という動詞で表現することができます。 「まるっきり」は、completely や totally という副詞を用いて表現することができます。両者とも「完全に」という意味を持ち、対象となる全体全てを意味しています。 否定分の場合は、文末に at all を追加することで、上記のように「完全に~ない」という意味を表現することができます。 「展開」は、progress という英単語を用いて表現することができます。 また、「~に驚いた」は、I was surprised at という定型フレーズで表現することができます。 以上のことから、 I was surprised at the progress I did not expect at all. まるっきり予想していなかった展開に驚いた と表現します。
「感動的なスピーチを目にした」は、上記のように表現します。 「感動的」を表現する英単語には、 moving や emotional、inspiring などがあります。 moving は、「移動する、動く」を意味する動詞 move の現在進行形であり、感情が動かされている様子を表現しています。また、emotional は強い感情を感じている状態を表現しており、inspiring は何かをしたくなるような勇気づける感情の動きを表現しています。 スピーチは基本的に耳で聞くものなので、 listen to や hear という動詞と相性が良いです。 もし「見る」を意味する see を使いたい場合は、「Aが~している様子を見る」というように説明を追加してあげると良いでしょう。 例 I saw her doing a moving speech. 私は彼女が感動的なスピーチをしているのを見た。 なお、目や耳といった感覚の知覚を表す動詞に近しい意味を持つ動詞として、find があります。 find は一般的に「見つける、気が付く」を意味する動詞で、「AがBだと気が付く」は、find A B と表現します。 以上のことから、 I found her speech emotional. 彼女の感動的なスピーチを目にした。 と表現することができます。
「彼女の口調から判断すると」は、上記のように表現します。 「口調」は、tone という英単語で表現することができます。 「Aから判断すると」は、 Judging from A というフレーズを用いて表現します。 現在分詞を文頭に用いて「~すると」を表現する慣用表現はいくつかありますが、Judging from その一つです。 他にも例えば、「Aを考慮すると」は、Considering A と表現します。 例 Considering her situation, she should study harder. 彼女の状況を考慮すると、彼女はより懸命に勉強するべきだ。 体調面に関係する「大丈夫だ」は、S is alright や S is fine と表現します。 今回の「大丈夫」は、頼みごとを引き受けてくれることなので、undertake や accept という動詞で表現します。 また、「頼み事」は a favor と表現します。 以上のことから、 Judging from her tone, she will accept a favor. 彼女の口調から判断すると、大丈夫じゃない? と表現します。