プロフィール
raraha
進学塾で受験生の英作文指導
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
TOEIC 985点・TOEFL iBT 102点・英検1級取得
海外渡航歴
インドネシア・カナダ・イギリスで10年間在住・就業
自己紹介
はじめまして。
英語学習者の視点に立ち、わかりやすく丁寧な解説を作成することが得意です。
1. This card can be used for public transportation. このカードは公共交通機関に使える。 can be used は「使うことができる」をuse の受動態で表しています。 public transportation は「公共交通機関」を指します。 例文 This card can be used for public transportation, including buses and trains. このカードは公共交通機関、バスや電車にも使える。 2. This card works for public transportation. このカードは公共交通機関に使える。 works for は「~に使える、~に適応できる」という表現です。 例文 This card works for public transportation in the city, making commuting easier. このカードは都市の公共交通機関に使えるので、通勤が楽になります。
1. This coat has poor stitching. このコートは縫製が悪い。 stitching は「縫い目、縫製」という意味です。 poor stitching は「質の悪い縫製」という表現になります。 例文 This coat has poor stitching, and it's starting to come apart. このコートは縫製が悪く、ほつれてきている。 2. The quality of the stitching on this coat is subpar. このコートは縫製が悪い。 subpar は「基準を下回る、劣る」という意味です。 例文 The quality of the stitching on this coat is subpar, and it’s coming undone. このコートは縫製の質が悪くて、ほつれてきている。
1. There was just a minor equipment malfunction once. ちょっとした機械の故障が1回あっただけ。 just を使うことで「〜なだけ」というニュアンスを伝えられます。 a minor equipment malfunction は「ささいな機械の故障」という意味です。 例文 There was just a minor equipment malfunction once, but the rest of the workshop went smoothly. ちょっとした機械の故障が1回あっただけで、ワークショップは順調に進んだよ。 2. We only had a small equipment failure once. ちょっとした機械の故障が1回あっただけ。 only had で「あっただけ」という、ささいなこと、というニュアンスを込められます。 a small equipment failure once は「小さな機械の故障」という意味です。 例文 We only had a small equipment failure once, but everything else went fine. ちょっとした機械の故障が1回あっただけで、あとはスムーズだったよ。
1. There are some stains here and there. ところどころシミがある。 stains は「シミ」、 here and there は「ところどころ」という表現です。 例文 There are some stains here and there on your leather jacket. 革のジャケットにところどころシミがあるよ。 2. It has a few spots here and there. ところどころシミがある。 has a few spots は「少しシミがある」という表現です。 例文 The leather has a few spots here and there, but it's still in good condition. 革にところどころシミがあるけど、まだ状態はいいよ。
1. I need to leave now if I want to get a good seat. いい席に座れるように、もうでなくちゃ! I need to leave now は「もう出発しないといけない」という意味で、 get a good seat は「いい席に座る」という表現です。 例文 I need to leave now if I want to get a good seat for the sports day! 運動会がよく見れるいい席に座れるように、もうでなくちゃ! 2. I have to head out now if I want a good spot. いい席に座れるように、もうでなくちゃ! I have to head out now は「今すぐ出発しないといけない」を意味します。 a good spot to watch は「見るための良い場所」という表現です。 例文 I have to head out now if I want a good spot to watch the sports event! 運動会がよく見れるいい席に座れるように、もうでなくちゃ!