プロフィール
raraha
進学塾で受験生の英作文指導
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
TOEIC 985点・TOEFL iBT 102点・英検1級取得
海外渡航歴
インドネシア・カナダ・イギリスで10年間在住・就業
自己紹介
はじめまして。
英語学習者の視点に立ち、わかりやすく丁寧な解説を作成することが得意です。
1. The package my mom sent arrived yesterday. 昨日、母が送ってくれた荷物が届いた。 the package 「荷物」という意味なので、the package my mom sentは「母が送った荷物」となります。荷物が届いたことを一番シンプルでわかりやすく伝えられます。 例文 The package my mom sent arrived yesterday. I’m excited to see what’s inside. 昨日、母が送ってくれた荷物が届いた。中身を見るのが楽しみだ。 2. I received the package my mom sent yesterday. 昨日、母が送ってくれた荷物を受け取った。 received を使うと、「自分が荷物を受け取った」ことを強調できます。 例文 I received the package my mom sent yesterday. She always packs so many things for me. 昨日、母が送ってくれた荷物を受け取った。母はいつもたくさん詰めてくれる。
1. I've been busy every day, and the fatigue is piling up. 毎日忙しくて、疲労がたまっている。 the fatigue is piling up は「疲労が積み重なっている」という表現で、疲れがどんどん積み重なっていくニュアンスです。 例文 I've been busy every day, and the fatigue is piling up. I really need a break. 毎日忙しくて、疲労がたまっている。休みが本当に必要だ。 2. I'm exhausted from being busy every day. 毎日忙しくて、疲労がたまっている。 exhausted は「極度に疲れた」という意味で、tiredよりも強い疲労感を表します。 例文 I'm exhausted from being busy every day. I feel like I could sleep for a week. 毎日忙しくて、疲労がたまっている。一週間くらい眠れそうだ。
1. I get annoyed with my partner sometimes, but we make up quickly. 恋人にイライラする時もあるけど、すぐに仲直りする。 get annoyed with は「イライラする」「腹を立てる」という意味。 make up は「仲直りする」というカジュアルな表現です。 例文 I get annoyed with my boyfriend sometimes, but we make up quickly and move on. 恋人にイライラする時もあるけど、すぐに仲直りして前に進む。 2. Sometimes I feel frustrated with my partner, but we always reconcile quickly. 恋人にイライラする時もあるけど、すぐに仲直りする。 feel frustrated with は少し強めの「もどかしさ」や「ストレス」を表現する時に使います。 reconcile は「和解する」というフォーマルな表現で、国際関係やビジネスでも使えます。 例文 Sometimes I feel frustrated with my girlfriend, but we always reconcile quickly and talk things out. 恋人にイライラすることもあるけど、すぐに仲直りしてちゃんと話し合う。
1. I surprisingly made the deadline. 案外締め切りに間に合った。 surprisingly は予想外の結果に対して驚きの気持ちを表現します。 make the deadline は「締め切りに間に合う」という決まった表現です。よく使われます。 例文 I surprisingly made the deadline, even though I thought I wouldn't make it. 絶対に期日までに終わらないと思っていたけど、案外間に合った。 2. I didn't expect to make it, but I managed to meet the deadline. 案外締め切りに間に合った。 manage to 〜 は「なんとか〜できた」という意味で、ぎりぎりでなんとかできた時によく使う表現です。最初は間に合わないと思っていたが、最終的にはぎりぎり間に合った、というニュアンスの出ている文章です。 例文 I didn't expect to make it, but I managed to meet the deadline just in time. 間に合わないと思っていたけど、案外ぎりぎりで締め切りに間に合った。
1. I have no confidence in my ideas. 自分のアイデアに自信が一つもない。 have no confidence in「〜に全く自信がない」という意味です。 自分の考えやアイデアに全く自信がないということをシンプルに伝える表現です。 例文 I have no confidence in my ideas, so I'm not sure if they’ll be well-received. 自分のアイデアに自信が一つもないので、うまく受け入れられるか分からない。 2. I'm not confident at all about my ideas. 自分のアイデアに自信が一つもない。 not at all「全くない」という強い否定を表します。 confident は「自身がある」という形容詞なので、全く自信がないことをいう時に一番よく使われる表現です。 例文 I'm not confident at all about my ideas, but I hope they make sense to everyone. 自分のアイデアに自信が一つもないけど、皆に理解してもらえるといいなと思っています。