プロフィール

英語系資格

TOEIC 985点・TOEFL iBT 102点・英検1級取得

海外渡航歴

インドネシア・カナダ・イギリスで10年間在住・就業

自己紹介

はじめまして。
英語学習者の視点に立ち、わかりやすく丁寧な解説を作成することが得意です。

0 193
raraha

rarahaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I never imagined that such a tough boss would compliment me. あの厳しい上司が褒めてくれるなんて、想像もしてなかった。 主語+never imagined that 「~なんて想像もしていなかった」という意味で、驚きや予想外の出来事を表す時に使います。 例文 I never imagined that such a tough boss would compliment me for my work. あの厳しい上司が私の仕事を褒めてくれるなんて、想像もしてなかった。 2. It never crossed my mind that such a tough boss would give me a compliment. あの厳しい上司が褒めてくれるなんて、想像もしてなかった。 cross my mind は直訳すると「頭をよぎる」という意味です。 主語+never crossed my mind「~を考えたこともなかった」「〜が頭をよぎったこともなかった」という意味で、普段の会話でよく使われる表現です。 例文 It never crossed my mind that such a tough boss would give me a compliment, but he did! あの厳しい上司が私を褒めてくれるなんて想像もしなかったけど、実際に褒めてくれたんだ!

続きを読む

0 121
raraha

rarahaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Don't blame me just because I turned them down. 断ったからって責めないで。 just because は、「~したからって」という意味です。 because I turned them down で、「断ったからって責めないで」とカジュアルな友達関係などで使用できます。 例文 Don't blame me just because I turned them down—I just didn't feel like it. 断ったからって責めないで、ただその人とは会いたくなかっただけだよ。 2. Please don't hold it against me for turning them down. 断ったからって責めないで。 Hold it against me は、「誰かに対して恨みや不満を持つ」、または「責める」という意味です。 pleaseを使って少し丁寧にお願いする表現として使えます。 例文 Please don't hold it against me for turning them down—I had my reasons. 断ったからって責めないで、私なりに理由があったんだよ。

続きを読む

0 136
raraha

rarahaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I'm not showing any signs of retiring, and I can still be active. 引退する気配はなく、まだまだ活躍できる。 Not showing any signs of retiring は、引退しそうな兆しがないことを意味します。 Can still be active は、まだ現役でアクティブに活動できる、というニュアンスです。 例文 I'm not showing any signs of retiring, and I can still be active in my field. 引退する気配はなく、まだまだ自分の分野で活躍できる。 2. I’m far from retiring, and I still have a lot to offer. 引退する気配はなく、まだまだ活躍できる。 Far from 〜 は「〜とは程遠い」という意味で、have a lot to offer は、「まだ提供できることがたくさんある」という意味です。 例文 I’m far from retiring, and I still have a lot to offer in this industry. まだ引退する気配はなく、この業界でまだまだ活躍できる。

続きを読む

0 144
raraha

rarahaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Let's try to retrace your steps. 今までの行動を再現してみよう。 Retrace your steps は、直訳すると「自分の足跡をたどる」という意味で、過去に戻って行動を思い出すというニュアンスで使います。 例文 Let's try to retrace your steps and see if we can find your keys. 今までの行動を再現してみよう、鍵が見つかるかもしれないから。 2. Let's go over what you did earlier. 今までの行動を再現してみよう。 Go over は「振り返る」「再確認する」という意味で、行動を再確認しよう、という意味で使えます。 例文 Let's go over what you did earlier and figure out where you put the keys. 今までの行動を再現して、鍵をどこに置いたか思い出してみよう。

続きを読む

0 194
raraha

rarahaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. My flight booking didn’t go as planned, so my schedule got delayed. 飛行機のチケットの予約がうまくいかなかったので、予定がずれた。 主語+didn’t go as planned は、「思ったように進まなかった」「計画通りにいかなかった」という意味です。schedule got delayedは、「予定が遅れた」「予定がずれた」という表現です。 例文 My flight booking didn’t go as planned, so my schedule got delayed by a day. 飛行機のチケットの予約がうまくいかなかったので、予定が1日ずれた。 2. I couldn’t book the flight I wanted, so my plans got pushed back. 飛行機のチケットの予約がうまくいかなかったので、予定がずれた。 主語+couldn’t book the flight I wanted は、「自分が取りたかった便を予約できなかった」という意味になります。plans got pushed back は、「予定が後ろ倒しになった」「スケジュールが遅れた」というカジュアルな表現として使えます。 例文 I couldn’t book the flight I wanted, so my plans got pushed back a little. 飛行機のチケットの予約がうまくいかなかったので、予定が少しずれた。

続きを読む