
Skyeさん
2025/02/25 10:00
毎日忙しくて、疲労がたまっている を英語で教えて!
毎日の仕事の疲れが残ってるので、「毎日忙しくて、疲労がたまっている」と言いたいです。
回答
・I've been busy every day, and the fatigue is piling up.
・I'm exhausted from being busy every day.
1. I've been busy every day, and the fatigue is piling up.
毎日忙しくて、疲労がたまっている。
the fatigue is piling up は「疲労が積み重なっている」という表現で、疲れがどんどん積み重なっていくニュアンスです。
例文
I've been busy every day, and the fatigue is piling up. I really need a break.
毎日忙しくて、疲労がたまっている。休みが本当に必要だ。
2. I'm exhausted from being busy every day.
毎日忙しくて、疲労がたまっている。
exhausted は「極度に疲れた」という意味で、tiredよりも強い疲労感を表します。
例文
I'm exhausted from being busy every day. I feel like I could sleep for a week.
毎日忙しくて、疲労がたまっている。一週間くらい眠れそうだ。