Kurokawa

Kurokawaさん

2023/11/21 10:00

眼精疲労がひどい を英語で教えて!

長時間パソコンやらスマホやら使うことが多いので、「眼精疲労がひどい」と言いたいです。

0 204
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/07 00:00

回答

・My eyes are extremely tired.
・I have serious eye strain.
・My eyes are totally worn out.

I've been using my computer and phone so much, my eyes are extremely tired.
私のパソコンやスマホを長時間使っているので、目がとても疲れています。

「My eyes are extremely tired」とは、目が非常に疲れているという意味です。一日中パソコンを見ていたり、長時間読書をしたり、遅くまで起きていたりして目が疲れてしまったときに使います。また、精神的な疲労からくる目の疲れを表現するのにも使えます。自分の体調を相手に伝えるときや、気遣いを示す際に使う表現です。

I've been using my computer and smartphone for long hours and now I have serious eye strain.
長時間パソコンやスマホを使っていたので、今は目の疲れがひどいです。

I've been using my computer and phone so much, my eyes are totally worn out.
パソコンやスマホを長時間使っているので、私の目は完全に疲れ切っています。

I have serious eye strainは、目の痛みや不快感を直接的に表現する医療的な表現で、病状やシンプトムを具体的に伝えたい場合に使用します。一方、My eyes are totally worn outは、目が疲れていることを表すカジュアルで非公式な表現で、具体的な症状よりも疲労感の全体的な感覚を伝えたい場合に使います。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/27 18:11

回答

・My eye strain is severe.

「眼精疲労」は英語で eye strain と表現します。severe の用法としては深刻で厳しい状態や強度を表す表現です。

例文
My eye strain is severe because I watched a screen for a long time.
(スクリーンを長時間見ていたので、眼精疲労がひどいです。)

I often use a computer and smartphones so my eye strain is severe.
(パソコンやスマホを使う時間が長いので、眼精疲労がひどいです。)

※「眼精疲労」を表す表現は多くあるのでいくつかご紹介いたします。

・eye weariness
・eye exhaustion
・eye fatigue

これらも同じ意味なので知っておくと便利かと思います。

役に立った
PV204
シェア
ポスト