suzuki.m

suzuki.mさん

2025/06/25 10:00

窓ガラスの結露がひどいです。 を英語で教えて!

賃貸物件の管理会社に「窓ガラスの結露がひどいです。」と英語で報告したいです。

0 144
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/09 10:17

回答

・The condensation on the window glass is severe.

「窓ガラスの結露がひどいです」は上記のように表します。

condensation:気体から液体などへの凝縮、凝結、水滴(不可算名詞)
上記の意味から「結露」のニュアンスに繋がります。
window glass:窓ガラス(不可算の名詞句)
severe:ひどい(形容詞)

第二文型(主語[condensation on the window glass:窓ガラスの結露]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[severe])です。

要望も加えて応用しましょう。

The condensation on the window glass is severe, so please replace the glass.
窓ガラスの結露がひどいのでガラスを交換してください。

replace:交換する(他動詞)

後半は接続詞(so:~だから)のあとに副詞(please)を間投詞的に置いて動詞原形(replace)と目的語(glass)を続けます。

役に立った
PV144
シェア
ポスト